GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:07 Jan 16, 2007 |
English to Tamil translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Idiom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Narasimhan Raghavan Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | தொட்டுவிட்டு செல்வது போன்று |
| ||
5 | பட்டும் படாமலும் |
| ||
4 +1 | மயிரிழையில் உயிர் பிழைத்தோம் |
| ||
4 | வாழ்வா சாவா |
|
touch and go தொட்டுவிட்டு செல்வது போன்று Explanation: touch means தொடு and go means செல். It is combined to suit the given situation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
touch and go பட்டும் படாமலும் Explanation: It was touch and go for a moment ஒரு கணம் பட்டும் படாமலும் இருந்தது |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
touch and go மயிரிழையில் உயிர் பிழைத்தோம் Explanation: to express a narrow escape |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
touch and go வாழ்வா சாவா Explanation: We were highly uncertain about that moment. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.