GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:35 Jul 7, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: liz askew United Kingdom Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | tentative/slight/initial signs of skin dehydration |
| ||
4 | undefined signs of skin dehydration |
| ||
4 | tentative indication of skin dehydration |
|
undefined signs of skin dehydration Explanation: Could be an option. IMHO, it seems that the writer was thinking more along the lines of "tentative indication of" than in Spanish. Cheers, Karina ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tentative indication of skin dehydration Explanation: This is what you need I think... A tentative indication of epilepsy surgery for LRE of childhood onset may be 5 years of poor seizure control and/or failure of four AEDs. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tentative/slight/initial signs of skin dehydration Explanation: http://216.239.59.104/search?q=cache:mc9pZLeh5PkJ:ratguide.c... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.