GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:53 Jul 18, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / IPARÁG NEVE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: László Kovács Local time: 08:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (öntő)forma és minta |
|
(öntő)forma és minta Explanation: Alapvetően ezt jelenti. Dienak hívják azt a süllyesztéket is, amiben pl. pénzveréskor vagy kovácsoláskor alakítják a fémet. De ha a moulddal együtt jár, akkor sinzet biztos, hogy öntészetről van szó. Ha iparágak felsorolásában szerepel, akkor valószínűleg mintakészítő lesz a helyes megoldás. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|