Why are we sitting here until we die?

Spanish translation: ¿Por qué nos quedamos sentados esperando la muerte?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Why are we sitting here until we die?
Spanish translation:¿Por qué nos quedamos sentados esperando la muerte?
Entered by: Margaret Schroeder

21:10 Aug 13, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
English term or phrase: Why are we sitting here until we die?
Hola y buenas noches a todos, estoy terminando de repasar un libro y agradeceria una mano y vuestras sugerias con 2 o 3 cosillas.

En la traduccion siguiente al castellano, creo que es demasiado lateral, el mensaje para mi es pq a veces nos quedamos parados sin hacer nada para cambiar nuestras vidas

Traduccion al castellano

¿ POR QUÉ NOS SENTAMOS AQUÍ HASTA QUE MORIMOS?
Si no haces nada para actualizar tu visualización, no deberías esperar una reacción acorde.

Original
WHY ARE WE SITTING HERE UNTIL WE DIE?
If you are not taking any action towards the actualization of your vision, you should not expect a corresponding reaction.
EirTranslations
Ireland
Local time: 22:22
¿Por qué nos quedamos sentados esperando la muerte?
Explanation:
Si te refieres al título, esta es la idea que primero se me viene a la mente.
Selected response from:

Julio Torres
Mexico
Local time: 15:22
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1¿Por qué nos quedamos sentados esperando la muerte?
Julio Torres
4actualization (eng) --> realización (spa)
Jennifer Levey
3Ver
Adriana Penco
3quitar el "aquí", sugerencias
Heidi C


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ayudita y sugerencias
Ver


Explanation:
¿Por qué esperamos sentados hasta morirnos?
Si no hace nada para actualizar su visión, no debería esperar una reacción correspondiente.

Adriana Penco
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ayudita y sugerencias
¿Por qué nos quedamos sentados esperando la muerte?


Explanation:
Si te refieres al título, esta es la idea que primero se me viene a la mente.


Julio Torres
Mexico
Local time: 15:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia bagnardi: Sí, además suena poético. BTW actualization significa "poner en términos reales"en mi opinión
1 min
  -> Gracias Claudia =)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ayudita y sugerencias
quitar el "aquí", sugerencias


Explanation:
justo, tu idea arriba es lo que suena no literal.

adaptarlo al "sitting" (en inglés también podría haber usado "standing" en vez:

¿Por qué permanecemos sentados hasta morirnos?
por qué nos quedamos sentados hasta que morimos




Heidi C
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ayudita y sugerencias
actualization (eng) --> realización (spa)


Explanation:
In English, actualization means making it actual, i.e. real

Jennifer Levey
Chile
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search