GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:54 Sep 14, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Slogan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Chun Biao Li United States Local time: 22:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | 宜必思, 君之梦 |
| ||
4 | 知我心思宜必思 |
| ||
4 | 我们酒店以客为主 |
| ||
4 | 宜必思,回家的感觉! |
| ||
3 | 宾至如归 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
一个标语 宾至如归 Explanation: 意译,大概是这个意思吧。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
一个标语 知我心思宜必思 Explanation: 旅途身归何处宿,倍感亲切宜必思 正随我心宜必思 就算是抛砖引玉吧 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
一个标语 宜必思, 君之梦 Explanation: "宜必思, 君之梦" 宜必思, 您梦想中的旅馆。 -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2007-09-15 04:31:29 GMT) -------------------------------------------------- 在这, "思" 与 "梦" 相对仗. |
| |
Grading comment
| ||