07:57 Mar 11, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clue Russian Federation Local time: 02:33 | ||||||
Grading comment
|
не может превышать лимит ответственности по каждому виду убытков более чем в два раза Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
двойной суммы лимита ответственности (Страховщика) Explanation: , установленного Договором по каждому страховому случаю -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-03-11 08:21:37 GMT) -------------------------------------------------- пардон, Clue прав, тут написано, что лимит по каждому виду ущерба .. тогда смысл в том, что агрегатный лимит ответственности Страховщика по всем страховым случаям, произошедшим за период действия Договора, не может превышать двойного лимита ответственности, установленного Договором по соответствующим видам ущерба (например, установлен лимит по каждому страховому случаю за причинение вреда жизни и здоровью третьих лиц, так вот за все время страховщик, получается, заплатит только два лимита по каждому с/с, не больше). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Не может превышать двойной лимит ответственности Explanation: Не может превышать двойной лимит ответственности Это чтобы не нагромождать слова |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
лимит дополнительной ответственности Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.