VCA respaldado o CD

English translation: Generador compatible(AC/DC) o Equipo de amplificación

19:47 Mar 17, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: VCA respaldado o CD
Tensión de alimentación de red: 115 VCA respaldado o CD

Context: Characteristics of an amplifier system for a video surveillance system.

Thanks

Ana
A. Deb
Spain
Local time: 07:22
English translation:Generador compatible(AC/DC) o Equipo de amplificación
Explanation:
VCA es otra opción de energía,a mi parecer el equipo trabaja con ambas corrienttes,no solo con baterías.
Selected response from:

Vladimir Martinez
Spain
Grading comment
Thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Generador compatible(AC/DC) o Equipo de amplificación
Vladimir Martinez
4 -1VCA or CD supported
Silvia Brandon-Pérez
2115V AC or CC
Marina Soldati


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
VCA or CD supported


Explanation:
Eso.

Silvia Brandon-Pérez
United States
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marina Soldati: VAC en lugar de VCA y DC en lugar de CD//Sorry, pero el texto dice 115 voltios de corriente alterna o corriente directa
27 mins
  -> Marina, no entiendo tu objecion.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
115V AC or CC


Explanation:
115 VCA = 115 voltios de corriente alterna
CD = corriente directa.

Hasta aquí estoy segura.
Lo de respaldado no me queda claro, de ahí el bajo nivel de certeza. Parece ser una mala traducción de un texto en inglés que debería decir:
Supported mains system voltage,
O algo por el estilo, que sigue después de CD?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-17 20:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it should be
115 V AC or DC

Marina Soldati
Argentina
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Generador compatible(AC/DC) o Equipo de amplificación


Explanation:
VCA es otra opción de energía,a mi parecer el equipo trabaja con ambas corrienttes,no solo con baterías.

Vladimir Martinez
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search