Mar 26, 2008 23:45
16 yrs ago
Spanish term

¿Afecta la publicidad de la misma manera?

Spanish to English Marketing Marketing Advertising
Escueto titular. Se refiere a si la publicidad influye, afecta o funciona siempre de la misma manera. Quizás se refiere a cómo afecta al consumidor, pero no lo dice por la brevedad exigida a un titular.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Does advertising always have the same effect?

This is the way it would naturally be put. The previous suggestion doesn't work (i.e., "affect" cannot be used without a subject).

Suerte.
Peer comment(s):

agree Jesús Cordero-Salvado : Robert, I actually like your version better than mine, you are right, mine doesn't work that well
6 mins
Thanks so much, Jesus. :)
agree ValHeiLin
10 mins
Thank you, Val.
agree Mónica Algazi
2 hrs
Thank you, Moni.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

Does advertising always affect in the same way?

Una sugerencia...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-03-26 23:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

or perhaps:
Does advertising always influence in the same way?
Peer comment(s):

agree ValHeiLin
13 mins
neutral BrettMN : "affect" is a transitive verb, so this is slightly off. You'd want to say "..affect people..." or something similar
1 hr
Something went wrong...
+1
6 mins

does advertising always produce the same effect/reaction/response

Algo difícil por la carencia de contexto. Espero ayude.
Suerte:-)
Peer comment(s):

agree claudexny
1 day 1 hr
Thank you, Claudia:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search