Glossary entry

German term or phrase:

Leitbilder - Leidbilder

French translation:

chef de file ou souffre-douleur?

Added to glossary by Anne Diamantidis
May 24, 2008 09:35
16 yrs ago
German term

Leitbilder - Leidbilder

Homework / test German to French Other Other
Bonjour!

"Leitbilder oder Leidbilder?"
Il s'agit du titre d'un document qui traite de la direction et du leadership et qui pose la question suivante : dans une association, un groupe, une entreprise, une équipe, etc. a-t-on vraiment besoin d'une personne qui dirige, d'un chef?

"Was an Leitbildern existiert, sind oft Leidbilder..."

Je saisis très vaguement l'idée mais pour la formuler de manière brève et frappante en français, c'est une autre histoire... toutes vos idées sont les bienvenues !
Proposed translations (French)
3 chef de file ou souffre-douleur?

Proposed translations

1 hr
Selected

chef de file ou souffre-douleur?

"chef de file ou souffre-douleur?" permet l'opposition recherchée, bonne chance
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Evelin ! Bonne journée !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search