13:06 Jul 16, 2008 |
|
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | turn-key solutions |
| ||
4 -2 | See suggestion |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Please see sentence See suggestion Explanation: Conceived mainly in stainless steel, they make it possible to ensure transport, dosage, and the “mixing” of receipts based on agroalimentary powders, essentially -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-07-16 13:17:18 GMT) -------------------------------------------------- I thinh the equipment is made in 'stainless steel'. 'receipts' may refer to the food preparation with the equipment. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-07-16 13:17:34 GMT) -------------------------------------------------- I think* ... |
| ||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|