05:18 Sep 23, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kirill Semenov Ukraine Local time: 07:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | в ближайших окрестностях |
|
в ближайших окрестностях Explanation: В ближайших окрестностях, на прилегающих участках. Что тут ызотырического, вопрос? ;) -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-09-23 05:43:07 GMT) -------------------------------------------------- Промахнулись, не страшно. Какая категория должна быть? В двух позициях я вижу Engineering: Nuclear, это разве оно? -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2008-09-23 05:45:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- DIGIC 4 - это процессор для фотокамер, правильно? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.