Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Text 100's mission
Chinese translation:
Text 100国际公司的使命
Added to glossary by
Kevin Yang
Oct 23, 2002 06:43
21 yrs ago
English term
Text 100's mission
English to Chinese
Marketing
Advertising / Public Relations
Public Relations
大家好!
我正在完成翻译一篇文章,其中提到了Text 100's mission这样的说法。我在网上查了一下,发现它是一家公关公司。请问诸位是否知道该公司己经使用的中文名字。如果还没有现成的翻译,请问有何建议?不胜感谢!
英文原句如下:
Text 100’s mission is to consistently provide PR counsel that creates maximum business value for all our stakeholders.
我正在完成翻译一篇文章,其中提到了Text 100's mission这样的说法。我在网上查了一下,发现它是一家公关公司。请问诸位是否知道该公司己经使用的中文名字。如果还没有现成的翻译,请问有何建议?不胜感谢!
英文原句如下:
Text 100’s mission is to consistently provide PR counsel that creates maximum business value for all our stakeholders.
Proposed translations
(Chinese)
4 +2 | Text 100 国际公司 或 Text 100 国际公关公司 | Libin PhD |
4 +3 | 达文公关 / 文达公关 / 达闻公关 | Xiaoping Fu |
4 +2 | 答案没有,办法倒有一个 | shcheong |
3 +3 | guesswork: 万语千言公司 | Lu Yi |
5 | 文思百胜公司 | Danbing HE |
Proposed translations
+2
57 mins
Selected
Text 100 国际公司 或 Text 100 国际公关公司
该公司英文全称是 Text 100 International
Text 100 国际公司
或
Text 100 国际公关公司
公司名不译应该是完全可以的,除非知道他们有中文译名,应该努力查出,如shcheong建议的,发 email 去问。
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 08:01:22 (GMT)
--------------------------------------------------
如果实在要译,也可音译成“泰克斯 100”或“泰克斯特 100”
Text 100 国际公司
或
Text 100 国际公关公司
公司名不译应该是完全可以的,除非知道他们有中文译名,应该努力查出,如shcheong建议的,发 email 去问。
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 08:01:22 (GMT)
--------------------------------------------------
如果实在要译,也可音译成“泰克斯 100”或“泰克斯特 100”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢诸位大力支持!客户回话了,目前不要其公司名字的中文翻译。我只好保留原貌了,只加了"国际公司",否则读者都无法猜测这是什麽怪物。再次感谢大家发表的意见,对我都很有帮助。"
+2
9 mins
答案没有,办法倒有一个
我刚刚上了这个公司的网站,发现新加坡有它的分公司,本来打算打电话帮你问一下,谁知道电话接到了别处。另外,看看这间公司在中港台都没有分公司,估计是没有中文名的。不过,你可以试试给该公司发EMAIL或打电话看看。
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 07:10:17 (GMT)
--------------------------------------------------
我不同意以下两位朋友的意见。我觉得,如果该公司没有现成的中文译名,还是保留原文比较好,免得惹上张冠李戴的麻烦。
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 07:43:12 (GMT)
--------------------------------------------------
我不同意以下两位朋友的意见。我觉得,如果该公司没有现成的中文译名,还是保留原文比较好,免得惹上张冠李戴的麻烦。
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 07:10:17 (GMT)
--------------------------------------------------
我不同意以下两位朋友的意见。我觉得,如果该公司没有现成的中文译名,还是保留原文比较好,免得惹上张冠李戴的麻烦。
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 07:43:12 (GMT)
--------------------------------------------------
我不同意以下两位朋友的意见。我觉得,如果该公司没有现成的中文译名,还是保留原文比较好,免得惹上张冠李戴的麻烦。
6 hrs
文思百胜公司
这名怎么样?
Discussion
�ҷ�����ƪ���ӣ���������˾�������ϡ���������������֣�Ҫ�㹫�أ���������Ҫ���ĵ�һ��ˡ���лshcheong��Xiaoping��Libin��bantin��saying�������������ڿ�����ʱ��Ӣ��ԭ���
����...Xiaoping��Ҫ���⺢��ȡ����һ��ǵ���������������ɡ��˵������������"������"���˴�ơ�û�������λ���л���ˡ�������ĺ��ҵ��Ϣ��