GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:59 Dec 16, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 09:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | qui leur permet de pénétrer dans l'épidermicule |
| ||
3 | se positionnent / se fixent au coeur de l'épidermicule |
|
qui leur permet de pénétrer dans l'épidermicule Explanation: Je crains que parler d'épidermicule interne soit trop poussé pour un document grand public http://webapps.fundp.ac.be/umdb/histohuma/histohuma/index.ph... Il vaut mieux s'en tenir à la structure générale du poil/cheveu http://moodle.univ-brest.fr/medecine/public/sites/Serveur_20... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se positionnent / se fixent au coeur de l'épidermicule Explanation: "se fixer "me semble un verbe adapté aux colorants en général : ........qui , grâce à leur forme moléculaire , se fixent au coeur de l'épidermicule . http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q=les c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.