editorial copy

French translation: contenu rédactionnel

08:00 Jan 23, 2009
English to French translations [PRO]
Printing & Publishing
English term or phrase: editorial copy
Editorial copy (including condensions, abridgments and/or titles of the underlying Product to be ranslated), artwork, photographs, ullustrations, maps, charts .....
Sylvie André
France
Local time: 15:51
French translation:contenu rédactionnel
Explanation:
"copy" in the sense of "material"

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-01-23 08:34:01 GMT)
--------------------------------------------------

editorial copy: Definition from Answers.comeditorial copy All the reading matter in a publication that is not advertising. Editorial copy is written by the staff or contributing staff of the.
www.answers.com/topic/editorial-copy

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-01-23 08:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

copy n. matière [pour un article].

editorial adj. 1 de (la) rédaction, du/des rédacteur(s), journalistique. 2 rédactionnel, relatif au contenu rédactionnel. 3 relevant de l'éditorial, ayant valeur d'éditorial, de fond.  ~ board conseil de rédaction; ~ content partie rédactionnelle, contenu rédactionnel [d'un journal]; ~ matter articles, contenu rédactionnel; ~ staff journalistes, rédaction.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-01-23 08:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/7381/journalisme.html
Selected response from:

SJLD
Local time: 15:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contenu rédactionnel
SJLD
4texte
sub-editor
3exemplaire de presse
Didier Martiny


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exemplaire de presse


Explanation:
Exemplaire de service de presse. C'est la traduction, mais il faut voir si cela colle au contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-01-23 08:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sinon, editorial se traduit effectivement par rédactionnel, mais dès lors que l'on y inclut l'iconographie, il ne peut pas s'agir du seul texte.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-01-23 08:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

Source Dictionnaire technique des industries graphiques, J.-C. Faudouas, Ed. La maison du dictionnaire, p. 48.

Didier Martiny
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 400

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael GREEN: "Exemplaire de presse" = "review copy" - je ne vois pas le rapport avec "editorial copy" (copy = texte)
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contenu rédactionnel


Explanation:
"copy" in the sense of "material"

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-01-23 08:34:01 GMT)
--------------------------------------------------

editorial copy: Definition from Answers.comeditorial copy All the reading matter in a publication that is not advertising. Editorial copy is written by the staff or contributing staff of the.
www.answers.com/topic/editorial-copy

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-01-23 08:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

copy n. matière [pour un article].

editorial adj. 1 de (la) rédaction, du/des rédacteur(s), journalistique. 2 rédactionnel, relatif au contenu rédactionnel. 3 relevant de l'éditorial, ayant valeur d'éditorial, de fond.  ~ board conseil de rédaction; ~ content partie rédactionnelle, contenu rédactionnel [d'un journal]; ~ matter articles, contenu rédactionnel; ~ staff journalistes, rédaction.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-01-23 08:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/7381/journalisme.html

SJLD
Local time: 15:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael GREEN: I'll buy that - but it would be nice if Askers would answer Clarification requests ....// Yes, but courtesy costs nowt and we are trying to help, après tout :o)
14 mins
  -> thanks :-) I've often had to translate "contenu rédactionnel" or "éditorial" into English in the context of websites - it's a common term/give her time - if she's a freelancer like me she's probably doing the housework ;-)

agree  Ana Freitas
23 mins
  -> merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
texte


Explanation:
"contenu rédactionnel" est correct, mais "texte" est plus court, alors si vous avez besoin de la version courte... J'ai longtemps travaillé dans l'édition en GB et suis sûre des deux traductions.

Example sentence(s):
  • "flow the editorial copy into the layout" = "coule le texte dans la maquette"
sub-editor
France
Local time: 15:51
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search