KudoZ question not available

Spanish translation: cadena de enlaces

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hook chain
Spanish translation:cadena de enlaces
Entered by: Alejandra Len

01:54 Aug 22, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: hook chain
¿Cómo traducirían hook chain?

This fix attempts to stay at the end of the hook chain by hooking as early as possible and by allowing previous keyboard hooks to attempt to process the keyboard events before the fix processes them out.

Gracias!!!
Alejandra Len
Argentina
Local time: 01:50
cadena de enlaces
Explanation:
Así aparece en Microsoft Language Portal:

• hook = enlace = A location in a routine or program in which the programmer can connect or insert other routines for the purpose of debugging or enhancing functionality.
( http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=... )

Cuando varios procesos compiten por un recurso (por ejemplo, el teclado), el único proceso que puede controlar los efectos de los demás procesos es aquel que se ejecuta en primer término, para luego permitir a los otros que se ejecuten como subrutinas. Al terminar su ejecución, cada proceso devuelve el control al primer proceso, que puede así corregir o controlar los efectos de los procesos subordinados a él.

Se dice que es una cadena, porque la ejecución es anidada: el proceso más externo llama a otro, que a su vez puede llamar a otro, etc.

Saludos,

Daniel
Selected response from:

Daniel Grau
Argentina
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cadena de enlaces
Daniel Grau
4cadena hook
Ana Rodríguez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cadena de enlaces


Explanation:
Así aparece en Microsoft Language Portal:

• hook = enlace = A location in a routine or program in which the programmer can connect or insert other routines for the purpose of debugging or enhancing functionality.
( http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=... )

Cuando varios procesos compiten por un recurso (por ejemplo, el teclado), el único proceso que puede controlar los efectos de los demás procesos es aquel que se ejecuta en primer término, para luego permitir a los otros que se ejecuten como subrutinas. Al terminar su ejecución, cada proceso devuelve el control al primer proceso, que puede así corregir o controlar los efectos de los procesos subordinados a él.

Se dice que es una cadena, porque la ejecución es anidada: el proceso más externo llama a otro, que a su vez puede llamar a otro, etc.

Saludos,

Daniel

Daniel Grau
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cadena hook


Explanation:
En cuanto a códigos de programación, son comunes estos "términos híbridos" (me refiero a mezclas de español e inglés en la traducción al español) porque la mayor parte de los lenguajes son "derivados" del inglés y los programadores de habla hispana manejan los términos en ingles.


    Reference: http://www.silared.com/usuarios/vbasic/api/Funciones/SetWind...
Ana Rodríguez
Uruguay
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search