17:35 Sep 19, 2009 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wfarkas (X) Canada Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | collateral postings and deposits |
| ||
4 | Guarantees and Lodging of Security |
| ||
3 | collateral postings and securities |
| ||
3 | securities and deposits |
|
collateral postings and securities Explanation: xxx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
collateral postings and deposits Explanation: Sicherheitsleistungen refers to collateral postings Hinterlegungen refers to deposits made |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Guarantees and Lodging of Security Explanation: Self-explanatory. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
securities and deposits Explanation: as already mentioned in a previous posting, I prefer the use of the more general term "securities" as the latter is not clearly defined |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.