inclusive workplace

Russian translation: открытая/объединяющая рабочая атмосфера/среда

23:40 Nov 15, 2009
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations
English term or phrase: inclusive workplace
This course will help us all to understand diversity, and to make us more aware of how it can help the Company’s business. We will look at ways of working and behaving to help each person feel respected and that their skills and experiences are valued. This is called creating an ***inclusive workplace***.
Marina Aidova
Moldova
Local time: 00:15
Russian translation:открытая/объединяющая рабочая атмосфера/среда
Explanation:
#
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 23:15
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3атмосфера вовлеченности
Larissa Dinsley
3 +3открытая/объединяющая рабочая атмосфера/среда
Mikhail Kropotov
3 +2уважительная рабочая атмосфера
Sofia Punanova
4рабочее место с условиями работы, обеспечивающими...
andress
4интегрирование в рабочую среду
Viachaslau
3создание сплоченного рабочего коллектива
Igor Antipin
3 -1неотделимое рабочее место
Olga Dyakova
3 -1инклюзивная рабочая обстановка/рабочее место
Natalia Starostina


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
неотделимое рабочее место


Explanation:
т.е. жизненно важная часть единого целого - компании

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: Workplace здесь употреблено в образном смысле - рабочие условия, рабочая среда, рабочая атмосфера. А inclusive относится к поддержке культурного и прочего многообразия сотрудников.
3 mins
  -> спасибо, Михаил, за комментарий. Собственно, меня больше интересовал перевод прилагательного inclusive.

disagree  erika rubinstein: неотделимого от чего?
9 hrs
  -> от общего рабочего пространства - компании
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
открытая/объединяющая рабочая атмосфера/среда


Explanation:
#

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 128
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Да, мне тоже очень понравилось. Спасибо большое!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zahar Fialkovsky: "объединяющая рабочая среда"... хороший вариант, которого пока нет ни в каких словарях, как я понимаю: http://en.wikipedia.org/wiki/Executive_Core_Qualifications
9 mins
  -> Спасибо

agree  Olga Dyakova: объединяющая рабочая среда
26 mins
  -> Спасибо, Ольга

agree  Oxana Salazar (X)
2 hrs
  -> Спасибо, Оксана
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рабочее место с условиями работы, обеспечивающими...


Explanation:
возможности для профессионального роста - вообще-то это слегка сокращенный вариант от этого - http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=inclusive &sc=773&l1=...

" Термины по тематике Человеческие ресурсы, содержащие inclusive : все формы слова (1)
inclusive working environment условия работы, обеспечивающие возможности как профессионального, так и личного роста (Incognita)"

По-моему, вполне...

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2009-11-15 23:54:22 GMT)
--------------------------------------------------

Да, просто "условия работы..." и т.д., рабочего места, пожалуй, и не надо, лишнее...

andress
Ukraine
Local time: 00:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
уважительная рабочая атмосфера


Explanation:
или

равноправие в рабочей среде

Sofia Punanova
Netherlands
Local time: 23:15
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
9 hrs
  -> Thanks!

agree  Mikhail Kropotov: Равноправие ближе, имхо.
1 day 6 hrs
  -> Спасибо! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
интегрирование в рабочую среду


Explanation:
*

Viachaslau
Sweden
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: интегрирование чего? или кого? это я понял - мне интересно, кого вы пытаетесь интегрировать в рабочую среду и что это может значить. звучит не по-человечески, вот и все.
1 min
  -> без дополнения, отглогольное сущ. Это и есть интегрирование...
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
инклюзивная рабочая обстановка/рабочее место


Explanation:
Мы же говорим "инклюзивное общество", "инклюзивное образование". Я бы искользовала термин "инклюзивный" и в данном случае: инклюзивная рабочая обстановка (или рабочее место).

Natalia Starostina
Italy
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Нет, мы не говорим инклюзивное. Вы может быть...
9 hrs
  -> Мы, сдававшие в свое время в институте педагогику, говорим, поскольку так говорили наши лекторы, так было написано в учебниках. http://www.school.edu.ru/catalog.asp?ob_no=39014 http://www.ug.ru/issues08/?action=topic_add&toid=4668&i_id=4...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
создание сплоченного рабочего коллектива


Explanation:
...

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
атмосфера вовлеченности


Explanation:
В корпоративных документах "Inclusion" я, как правило, перевожу как "вовлеченность" или "приобщение (к жизни...)"

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kateryna Gubernska
20 mins
  -> Спасибо, Катя.

agree  Alina EN-RU: "дух коллективизма", то бишь привлечение талантов каждого индивида на благо общего дела
16 hrs

agree  Mikhail Kropotov: Привет, Лариса! А я предпочитаю оставить вовлеченность для других терминов типа involvement, engagement (in the sense of engaging smb in smth) и т.п. Но вариант неплохой.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search