con luces y sombras

French translation: non exempt d'une part d'ombre

12:55 Nov 29, 2009
Spanish to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / -
Spanish term or phrase: con luces y sombras
No es fácil crearse una imagen justa de los personajes fuera de su contexto histórico. Hoy, la figura de XXXXX nos parece discutible, con luces y sombras.

je pensais à ambigüe. d´autres suggestions?
Marion Delarue
France
Local time: 13:42
French translation:non exempt d'une part d'ombre
Explanation:
Suggestion (peut-être trop éloignée du texte source)
Selected response from:

Helen B (X)
France
Local time: 13:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3non exempt d'une part d'ombre
Helen B (X)
4avec des hauts et des bas / avec des bons et des mauvais cotés
Rafael Molina Pulgar
3 +1avec du bon et du mauvais
Yael Margareto
4Oscillant entre l'ombre et la lumière
Fady Dagher
3ambivalente
Emmanuelle Debon
3avec ses bons et ses mauvais côtés
Béatrice Noriega


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
non exempt d'une part d'ombre


Explanation:
Suggestion (peut-être trop éloignée du texte source)

Helen B (X)
France
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish: "avec ses parts d'ombre et de lumière" est assez usité
47 mins
  -> Merci !

agree  fransua: d'accord avec franglish
1 hr
  -> Merci !

agree  Lucia PINTO
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avec des hauts et des bas / avec des bons et des mauvais cotés


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ambivalente


Explanation:
... ou "équivoque"

Emmanuelle Debon
Local time: 13:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avec ses bons et ses mauvais côtés


Explanation:
otra idea...

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2009-11-29 13:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón Rafael, no había mirado tu segunda respuesta.

Béatrice Noriega
France
Local time: 13:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
avec du bon et du mauvais


Explanation:
¡otra idea!

Yael Margareto
Local time: 13:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Moyano Garcia
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oscillant entre l'ombre et la lumière


Explanation:
... ou aussi : oscillant entre ombres et lumières

Juste une proposition un peu plus imagée !

Bonne chance :-)

Fady Dagher
United Kingdom
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search