Freihandunterstützende Programme

French translation: applications de traçage à main levée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freihandunterstützende Programme
French translation:applications de traçage à main levée
Entered by: Gabi François

23:01 Dec 30, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
German term or phrase: Freihandunterstützende Programme
Contexte : Mode l'emploi d'un stylo numérique. Merci !

Im Maus Modus verhält sich der Digitale Stift wie eine PC-Maus mit Linksklick- und Rechtsklickfunktion. Der Klick-Knopf befindet sich direkt am Gehäuse des Digitalen Stiftes. **Freihandunterstützende Programme** wie zum Beispiel Microsoft Journal, Vista Applikationen oder Office 2007 können in diesem Modus genutzt werden.
Elise Tiberghien
Spain
applications de traçage à main levée
Explanation:
Juste une idée...
Selected response from:

Gabi François
Germany
Local time: 01:57
Grading comment
Merci! j'ai fait un mélange de ta proposition avec celle de VJC
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4programmes compatibles mode main libre
Michael Hesselnberg (X)
4programmes supportant la fonction "ardoise magique"
laurgi
3applications de traçage à main levée
Gabi François


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
programmes compatibles mode main libre


Explanation:
compatible avec les logiciels main libre

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
applications de traçage à main levée


Explanation:
Juste une idée...

Gabi François
Germany
Local time: 01:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci! j'ai fait un mélange de ta proposition avec celle de VJC
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
programmes supportant la fonction "ardoise magique"


Explanation:
Je pense qu'il faut quelque chose qui explicite l'usage qu'on fait de cet outil : la reconnaissance de caractères et la saisie de schémas à partir de l'écriture manuscrite (sous Vista, avec Tablet PC, par exemple).
Il me semble que l'expression "ardoise magique" commence à s'établir pour ces fonctions-là.

Bonne année à tous


    Reference: http://office.microsoft.com/de-de/outlook/HP030851261031.asp...
    Reference: http://www.tabletpccorner.net/index2.php?option=com_content&...
laurgi
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search