KudoZ question not available

Russian translation: популяризация

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:diffusion
Russian translation:популяризация
Entered by: Anna Lekush

11:19 Jan 21, 2010
English to Russian translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Memorandum of understanding
English term or phrase: diffusion
This project fosters the enormous opportunities created by the spreading of universal values - such as the intercultural dialogue, the knowledge and preservation of different cultural expressions, the understanding of traditional knowledge - through the DIFFUSION of a form of tourism that not only provides traditional services, but also relates human values and asserts and facilitates the cultural respect and intercultural dialogue.

Мой вариант: РАСПРОСТРАНЕНИЕ

Thanks in advance!
Anna Lekush
Russian Federation
Local time: 14:42
популяризация
Explanation:
Здесь, возможно, это имеется в виду.
http://www.paloma-travel.ru/popular.shtml
У вас, по-видимому, речь идет о популяризации одного из видов туризма, имеющего отношение к передаче ценностей и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-01-26 11:04:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И вам спасибо, Анна! =)
Selected response from:

Olga Arakelyan
Russian Federation
Local time: 13:42
Grading comment
Да, мне тоже кажется, что в данном случае "популяризация" лучше чем "распространение"! Спасибо за ответ, Ольга!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2поддерживаю ваш собственный вариант
Elena Salnikova
4 +2популяризация
Olga Arakelyan
5пропагандирование
Yuliya UA
4развитие
Oleg Delendyk
2 +1проникновение
Olga Emelyanova
3внедрение
tschingite


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
поддерживаю ваш собственный вариант


Explanation:
*

Elena Salnikova
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Dolinsky (X)
2 mins

agree  Olga Kotova
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
проникновение


Explanation:
или взаимное проникновение

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-01-21 11:30:35 GMT)
--------------------------------------------------

пример употребления http://www.countries.ru/library/intercult/mktr.htm
+ хорошо гуглится "культурная диффузия", одним из каналов которой является туризм

Olga Emelyanova
United Arab Emirates
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ответ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Vinarskaja: не сомневайтесь!
2 mins
  -> Спасибо за поддержку!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
внедрение


Explanation:
пропаганду и культивирование

tschingite
Russian Federation
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ответ!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
пропагандирование


Explanation:
Иордания пропагандирует эко-туризм....
http://moikompas.ru/compas/yordaniea#mod_5

Создатели сайта ставят своей целью возрождение и развитие украинских Карпат как туристического региона и пропагандирование активного отдыха (туризма) в ...
http://www.links.popasnaya.com.ua/Links/Tur_Put.htm

и масса других.

Yuliya UA
Local time: 13:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Благодарю Вас за ответ, Юлия!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
развитие


Explanation:
В Гугле примерно 5 300 000 для развитие туризма

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ответ, Олег!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
популяризация


Explanation:
Здесь, возможно, это имеется в виду.
http://www.paloma-travel.ru/popular.shtml
У вас, по-видимому, речь идет о популяризации одного из видов туризма, имеющего отношение к передаче ценностей и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-01-26 11:04:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И вам спасибо, Анна! =)

Olga Arakelyan
Russian Federation
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Да, мне тоже кажется, что в данном случае "популяризация" лучше чем "распространение"! Спасибо за ответ, Ольга!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Ryshow
7 mins
  -> Спасибо, Александр!

agree  Vladimir Morozov: в т.ч., чтобы два раза в одной фразе не употреблять "распространение" (впереди еще есть spreading)
3 hrs
  -> согласна с вами, Владимир!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search