point commun des bobines

German translation: gemeinsames Potenzial der Spulen (an Masse)

11:19 Feb 22, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Lastenheft - Stromversorgung
French term or phrase: point commun des bobines
Liebe Kollegen, mit solchen zusammengesetzten Begriffen hab ich manchmal so meine Schwierigkeiten. Überschrift ist: COMMANDE, also Steuerstrom. Kurz davor steht schon: "tension de commande 24 V CC : communs à la masse".
Und dann:
"Point commun des bobines à la masse."
Sicher verstehen die Techniker dieses "commun" prima, aber ich bin mir da technisch nicht sicher. Sind das Spulen oder gleich Impedanzen, und kann man das Pol oder Knotenpunkt nennen oder wie besser?
Schtroumpf
Local time: 02:25
German translation:gemeinsames Potenzial der Spulen (an Masse)
Explanation:
Von "Gemeinsamen" Massepunkte oder Erdungspunkte ist selten die Rede. Die Masse wird gebildet von der Anlagen- oder Gebäude-Erdung und wird dann "durchgeschleift", auch zum Steuerschrank.
Selected response from:

Herbie
Germany
Local time: 02:25
Grading comment
Vielen Dank an dich, und gleichzeitig auch an Monika und Andrea!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s.u.
MOS_Trans
4gemeinsames Potenzial der Spulen (an Masse)
Herbie
3gemeinsamer Massepunkt (der Spulen)
Andrea Teltemann


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Hallo,
ich meine, es ist die Erdung. Mise à la masse = Erdung.
Point commun ist meines Erachtens der für alle Spulen gemeinsame Erdungspunkt.


MOS_Trans
Germany
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: Du warst die Schnellste und 24.000 Google-Treffer können nicht irren :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gemeinsamer Massepunkt (der Spulen)


Explanation:
Kenne ich so aus der Praxis - ergibt viele Google-Funde. Leider bin ich gerade nicht in der Lage, nähere Erklärungen rauszusuchen.

Andrea Teltemann
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank auch dir!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gemeinsames Potenzial der Spulen (an Masse)


Explanation:
Von "Gemeinsamen" Massepunkte oder Erdungspunkte ist selten die Rede. Die Masse wird gebildet von der Anlagen- oder Gebäude-Erdung und wird dann "durchgeschleift", auch zum Steuerschrank.

Herbie
Germany
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 152
Grading comment
Vielen Dank an dich, und gleichzeitig auch an Monika und Andrea!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search