10:44 Mar 2, 2010 |
French to Portuguese translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Almeida Portugal Local time: 22:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | queijo de pasta firme |
| ||
5 | queijo duro |
| ||
4 | Queijo Rijo |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Classificação dos queijos quanto à consistência |
|
queijo de pasta firme Explanation: É como eu traduziria -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2010-03-02 10:53:34 GMT) -------------------------------------------------- Veja: http://pt.legislacao.org/primeira-serie/portaria-n-o-74-90-q... |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
9 mins confidence:
5 days confidence:
|
21 mins |
Reference: Classificação dos queijos quanto à consistência Reference information: Extraduro De pasta dura De pasta semidura De pasta semimole De pasta mole Reference: http://www.esac.pt/noronha/legislalimentar/Portaria%2073_90.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.