17:15 Mar 14, 2010 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Schmeisser Germany Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | s.u. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
s.u. Explanation: Hier fehlt wahrscheinlich ein "return", oder so... ...which compares with the MSCI World Index "return" of -4.13%. So oder so, die ATs haken halt manchmal. Ich denke hier ist einfach gemeint: - die Euro share class returned -4.10% - der Index returned -4.13%. Formulieren kannst du auf viele Arten, z.B.: ... während der MSCI World Index um 4,13% nachgab. |
| |
Grading comment
| ||