GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:31 Mar 18, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nico Rhodionoff India Local time: 18:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | загуститель для пакерной жидкости |
|
gelling agent for oil pkr fluid загуститель для пакерной жидкости Explanation: pkr fluid - packer fluid. Одной из задач пакерной жидкости является термоизоляция НКТ, что уменьгает оседание парафинов и пр. на стенках. Для выполнения этой задачи необходимо предотвратить конвекцию жидкости, вот ее и загущают. Gellation = загущение в статике (вспомним реологический параметр CHC - gel strength) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-03-19 02:24:39 GMT) -------------------------------------------------- Надежда, простите, с просонья потерялось слово oil в Вашем вопросе. Oil packer fluid = oil based packer fluid. Пакерная жидкость на углеводородной (или неводной) основе. Не советовал бы упортеблять выражение - на нефтяной основе, это не совсем точно, и чем дальше в 21-ый век, тем собственно нефтяных растворов все меньше. Обычно такие неводные жидкости делаем на соляре или минеральном масле. Сейчас часто употребляется выражение NAP-based fluid (чтобы не дергать экологов за усы). NAP=Nonaquatious Phase. Это очень популярный эффемизм для обозначения углеводородов. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.