Gelling agent for oil PKR fluid

Russian translation: загуститель для пакерной жидкости

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gelling agent for oil PKR fluid
Russian translation:загуститель для пакерной жидкости
Entered by: Nico Rhodionoff

20:31 Mar 18, 2010
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: Gelling agent for oil PKR fluid
Gelling agent for oil PKR fluid

Спасибо!
Nadezhda Wenzel
загуститель для пакерной жидкости
Explanation:
pkr fluid - packer fluid.
Одной из задач пакерной жидкости является термоизоляция НКТ, что уменьгает оседание парафинов и пр. на стенках. Для выполнения этой задачи необходимо предотвратить конвекцию жидкости, вот ее и загущают. Gellation = загущение в статике (вспомним реологический параметр CHC - gel strength)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-03-19 02:24:39 GMT)
--------------------------------------------------

Надежда, простите, с просонья потерялось слово oil в Вашем вопросе.
Oil packer fluid = oil based packer fluid.
Пакерная жидкость на углеводородной (или неводной) основе.
Не советовал бы упортеблять выражение - на нефтяной основе, это не совсем точно, и чем дальше в 21-ый век, тем собственно нефтяных растворов все меньше. Обычно такие неводные жидкости делаем на соляре или минеральном масле.
Сейчас часто употребляется выражение NAP-based fluid (чтобы не дергать экологов за усы). NAP=Nonaquatious Phase. Это очень популярный эффемизм для обозначения углеводородов.
Selected response from:

Nico Rhodionoff
India
Local time: 18:41
Grading comment
Большое спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5загуститель для пакерной жидкости
Nico Rhodionoff


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
gelling agent for oil pkr fluid
загуститель для пакерной жидкости


Explanation:
pkr fluid - packer fluid.
Одной из задач пакерной жидкости является термоизоляция НКТ, что уменьгает оседание парафинов и пр. на стенках. Для выполнения этой задачи необходимо предотвратить конвекцию жидкости, вот ее и загущают. Gellation = загущение в статике (вспомним реологический параметр CHC - gel strength)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-03-19 02:24:39 GMT)
--------------------------------------------------

Надежда, простите, с просонья потерялось слово oil в Вашем вопросе.
Oil packer fluid = oil based packer fluid.
Пакерная жидкость на углеводородной (или неводной) основе.
Не советовал бы упортеблять выражение - на нефтяной основе, это не совсем точно, и чем дальше в 21-ый век, тем собственно нефтяных растворов все меньше. Обычно такие неводные жидкости делаем на соляре или минеральном масле.
Сейчас часто употребляется выражение NAP-based fluid (чтобы не дергать экологов за усы). NAP=Nonaquatious Phase. Это очень популярный эффемизм для обозначения углеводородов.

Nico Rhodionoff
India
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 395
Grading comment
Большое спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search