flavour of the month

Romanian translation: senzaţia zilei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flavour of the month
Romanian translation:senzaţia zilei
Entered by: Mara Cojocaru

07:09 Apr 19, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: flavour of the month
Social networks are the "flavour of the month". They appear to have surpassed email in popularity.
Mara Cojocaru
Romania
Local time: 18:48
senzaţia zilei
Explanation:
o idee
Selected response from:

Cristian Brinza
Romania
Local time: 18:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7senzaţia zilei
Cristian Brinza
5răsfăţatul momentului
Olga Cazan
5moda zilei/ ultima moda
Anca Nitu


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
senzaţia zilei


Explanation:
o idee

Cristian Brinza
Romania
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: multumesc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Word_Wise
45 mins

agree  cristina48: totuşi, de ce nu "senzaţia lunii"?
1 hr

agree  Iosif JUHASZ
1 hr

agree  George C.
1 hr

agree  Denise Idel
12 hrs

agree  Cristina Manoli
1 day 8 hrs

agree  Tradeuro Language Services
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
răsfăţatul momentului


Explanation:
Sursa: Dicţionarul Collins-Le Robert:
to be (the) flavour of the month: être la coqueluche du moment

Le Petit Robert:
Être la coqueluche de : être aimé, admiré de.

Dicţionare frazeologic francez-român:
être la coqueluche de qn.: a fi răsfăţatul cuiva





--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-04-19 14:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

da, este mai bine rasfatul momentului

Olga Cazan
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
Notes to answerer
Asker: multumesc, eventual "rasfatul momentului".

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
moda zilei/ ultima moda


Explanation:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Flavour of th...

Anca Nitu
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: multumesc pt idee.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search