privacy notice

German translation: Datenschutzhinweis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:privacy notice
German translation:Datenschutzhinweis
Entered by: swisstell

15:05 Mar 8, 2003
English to German translations [PRO]
Medical / Spitalformular
English term or phrase: privacy notice
acknowledgement of receipt of Privacy Notice. Statement of Privacy Notice. Repeated in forms from a hospital and my search yields a number of versions from Persönlichkeitsschutz, Privatsphäre, Privatbereich to Datenschutz. Which one would YOU select or is there anything else and better? TIA
swisstell
Italy
Local time: 15:09
Datenschutz, Datenschutzhinweis, Datenschutzerklärung
Explanation:
Der Begriff Datenschutz bezieht sich auf den Schutz persönlicher Daten bzw. der Privatsphäre, und ich würde diesen im offiziellen Bereich (z.B. Datenschutzerklärung, Datenschutzhinweis als Überschrift eines Formulars) vorziehen. Das schließt natürlich nicht aus, dass man im Text nicht auch variieren darf, z.B.: " Wir schützen Ihre Privatsphäre" usw.
Selected response from:

Daniel Meier
Local time: 15:09
Grading comment
I like the DATENSCHUTZHINWEIS best. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Datenschutz, Datenschutzhinweis, Datenschutzerklärung
Daniel Meier
4Ihre Privatsphäre und der Schutz Ihrer persönlichen Daten (Datenschutz)
heikeb
3Mitteilung zum Schutz der Privatsphäre
Norbert Hermann
3Hinweisblatt zum Schutz persönlicher Daten
Ivo Lang


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mitteilung zum Schutz der Privatsphäre


Explanation:
ob's da einen genormten Begriff gibt ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-08 15:57:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Der Schutz Ihrer Privatsphäre ist auch im Krankenhaus ....

siehe:

http://krankenhaus-am-rosarium.de/_inf/seiten.htm

Norbert Hermann
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1948
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Datenschutz, Datenschutzhinweis, Datenschutzerklärung


Explanation:
Der Begriff Datenschutz bezieht sich auf den Schutz persönlicher Daten bzw. der Privatsphäre, und ich würde diesen im offiziellen Bereich (z.B. Datenschutzerklärung, Datenschutzhinweis als Überschrift eines Formulars) vorziehen. Das schließt natürlich nicht aus, dass man im Text nicht auch variieren darf, z.B.: " Wir schützen Ihre Privatsphäre" usw.

Daniel Meier
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 12
Grading comment
I like the DATENSCHUTZHINWEIS best. Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Tomaschek
3 hrs

agree  TService (X): Jopp ! ;)
15 hrs

agree  Сергей Лузан: Datenschutzhinweis
17 hrs

agree  Sándor Sárecz
1 day 1 hr

agree  Horst2
1 day 16 hrs
  -> Thanks to all!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ihre Privatsphäre und der Schutz Ihrer persönlichen Daten (Datenschutz)


Explanation:
Dies ist die volle Formulierung auf Amazon.de, wo die parallele US-Seite sich nur auf "privacy police" bezieht. Wie so oft, muss man sich im Deutschen auf eine etwas umständlichere Umschreibung einlassen. :-)

heikeb
Ireland
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 779
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hinweisblatt zum Schutz persönlicher Daten


Explanation:
Ich denke das ist ein Blatt, das eine Liste von Hinweisen enthält, die den Patienten darüber aufklärt, wie die Daten, die er bei seiner Einweisung dem Ktrankenhaus bekannt gibt, hinsichtlich der geltenden Datenschutzgesetze behandelt werden.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 14:09
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 6497
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search