GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:15 Jun 27, 2010 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Iglesias Chile Local time: 14:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | contact sec |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
EN = Dry Contact or Potential-free Contact |
|
contact sec Explanation: contact sec contacto seco CONT – Électrophysiologie [...] L'électrode au calomel, impolarisable, est choisie pour les différences de potentiel stables ou lentement variables. La plaque ou le fil d'argent revêtus d'une mince couche de chlorure d'argent (insoluble), sont de bonnes électrodes superficielles et les plus couramment employées, avec un contact sec ou liquide. Les électrodes de profondeur, lorsqu'elles sont métalliques, doivent être revêtues d'une couche de vernisisolant, sauf à leur extrémité. Lorsqu'elles sont à contact liquide, ce s ont des tubes capillaires de verre que l'on étire et que l'on remplit d'une solution conductrice. Définition de Termium À l'aide de la réponse de meirs. |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
12 mins |
Reference: EN = Dry Contact or Potential-free Contact Reference information: The source of the expression is most probably the English term Dry Contact. In German it is "potenzialfrei Kontakt". Teh explamnation is long - but it means that the other "box" (Unidad del Control de la Esclusa) provide the "wetting" voltage so current can flow through that contact (when it is closed) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.