10:30 Oct 14, 2010 |
Hungarian to Dutch translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / minutes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zsanett Rozendaal-Pandur Hungary Local time: 13:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zie uitleg |
|
zie uitleg Explanation: Wederom een prachtige zin. :) Zo te zien een stuk uit een handleiding of een situatiebeschrijving. De zin is krom, of zelfs grammaticaal niet helemaal juist, vandaar dat het zo moeilijk is om de kronkels te volgen. Toch is het je behoorlijk goed gelukt! De kern van het verhaal is het woord "illetve". Het wijst terug naar "felhívja az érintett személy figyelmét". De politieagent wijst de betrokkene dus in totaal op 3 dingen: (1) over de officiele getuige, (2) dat ze opmerkingen kunnen maken (3) wat hun rechten en plichten zijn. De overduidelijke vertaling luidt als volgt: Het optredende lid van de onderzoeksinstantie wijst de betrokken persoon erop, dat de onderzoeksinstantie op de betrokken persoons voorstel een officiële getuige gebruikt, tenzij dit door overmacht niet mogelijk is. Het optredende lid wijst betrokkenen er bovendien op dat zij tijdens de procedurele handeling een opmerking kunnen maken of een voorstel kunnen indienen. Het optredende lid licht gelijktijdig de verdachte in over zijn overige rechten en plichten in het strafproces. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.