This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 22, 2010 22:56
13 yrs ago
1 viewer *
German term

über den Fahrzeughersteller zu beziehende Variante

German to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Motor
Ansteuerung der folgenden Komponenten:
In Ausnahmefällen kann es erforderlich sein, das motorseitig vorhandene Pumpenantriebsrad durch eine geänderte, über den Fahrzeughersteller zu beziehende Variante zu ersetzen.
Change log

Dec 22, 2010 23:11: writeaway changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Dec 22, 2010 23:11: Oliver Walter changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Dec 22, 2010 23:15: writeaway changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Discussion

Darko Kolega (asker) Dec 23, 2010:
Thanks for your time I have all I need
Darko Kolega (asker) Dec 23, 2010:
Hi colleagues! 1. If you think I do something wrong or vorbidden - just make the point and note the rule section.
2. If you don't want to help in geting right point on this phrase - well, just, don't do it (you don't HAVE to do it)
3. Translating is my passion, not just work, so I'll translate in every possible pairs you can imagine (even from Ciluba into Kali-Dalmatian)
4. For me is this phrase "knifflig", so I ask not for tanslation, but for suggestions
5. I'm translating daily over 10 000 words in 20 language pairs, and I'll do it even more and more. And clients are all happy and returning 99%.
6. I use these language pairs to get the right point, so I can use it also in other (very minor) pairs you'll probably never have chance (honor) to work in....so , if you don't want to help or suggest, then don't ...otherwise, thanks for your kind assistance!
philgoddard Dec 23, 2010:
This asker always asks questions like this - never any context, explanation or thoughts of their own.
Cilian O'Tuama Dec 23, 2010:
Hi Kolega team! What do you think it might mean? What is the specific difficulty in this instance? Show us your proposed translation, and we'll help you fine-tune it.
You're dealing with people here, not an automatic translating machine.
Ilona Hessner Dec 22, 2010:
Nutzung von Proz.com Übersetzungen vom Deutschen ins Englische sind nicht in Deinem Profil angegeben! Proz.com ist doch kein Abfragetool für die richtige Übersetzung, sondern eine Hilfe bei wirklich kniffligen Verständnisfragen.

Proposed translations

2 days 17 hrs

a variant to be ordered from the manufacturer

the sentence indicates that it may be necessary to replace a certain part, i.e. the 'Pumpenantriebsrad' by an altered variant to be ordered from the manufacturer of the vehicle
I translate frequently automotive documents (repair estimates, damage reports etc).
Example sentence:

see above

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search