органы, ведущие административный или уголовный процесс

Russian translation: administrative or criminal justice agencies

15:23 Jan 24, 2011
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Power of Attorney
English term or phrase: органы, ведущие административный или уголовный процесс
Добрый вечер!

Коллеги,помогите, пожалуйста, перевести "органы, ведущие административный или уголовный процесс". Что-то мне дословный перевод "authorities conducting adjudicatory and legal proceedings" совсем не нравится...

Заранее спасибо за любую помощь!
Anna Borovskaya
Local time: 04:18
Russian translation:administrative or criminal justice agencies
Explanation:
http://www.yurist.by/glava-24-administrativnye-pravonarushen...

ГЛАВА 24
АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ПРАВОСУДИЯ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ УГОЛОВНОЙ И АДМИНИСТРАТИВНОЙ ЮРИСДИКЦИИ

...Статья 24.6. Уклонение от явки в орган, ведущий административный или уголовный процесс

То есть речь об органах административной или уголовной юрисдикции.

Далее.
По поводу administrative justice agencies:
http://www.answers.com/topic/administrative-justice
Administrative Justice, or, more commonly, administrative adjudication, is the exercise by an administrative agency of judicial powers delegated to the agency by a legislative body. Agencies typically possess both legislative and judicial powers in their area of authority. The legislative power gives the agency the authority to issue regulations, and the judicial power gives the agency the authority to adjudicate contested cases within its area of jurisdiction.

По поводу criminal justice agencies:
http://criminaljustice.state.ny.us/le_links.htm

Итого: administrative or criminal justice agencies

Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 04:18
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3administrative or criminal justice agencies
Andrei Mazurin
4administrative or criminal procedure conducting authorities
Alexey Larin
4Administrative Division or Office of District Attorney
Olga Rbl
3administrative or criminal proceedings authorities
rns
3authorities that deal with (or “responsible for dealing with”) administrative or criminal procedures
Yuri Larin
1authorities, that perform administrative or criminal proceedings
Igor Boyko


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administrative or criminal procedure conducting authorities


Explanation:
administrative or criminal procedure conducting authorities

Alexey Larin
Belarus
Local time: 04:18
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
administrative or criminal proceedings authorities


Explanation:
"criminal proceedings authorities"
http://goo.gl/TyqtR



rns
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
authorities, that perform administrative or criminal proceedings


Explanation:
вариант с синонимами

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 186
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
authorities that deal with (or “responsible for dealing with”) administrative or criminal procedures


Explanation:
...

Yuri Larin
Ukraine
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Administrative Division or Office of District Attorney


Explanation:
Alministrative Division or Criminal Investigations Bureau Административными делами занимается Administative Division Уголовное РАССЛЕДОВАНИЕ проводит шериф и другие службы и агенства. Результаты передают окружному прокурору - District Attorney - и он начинает ПРОЦЕСС для передачи дела в суд, если находит достаточно оснований. То есть вообще-то орган ВЕДУЩИЙ уголовный ПРОЦЕСС будет Office of District Attorney или Prosecution то есть гос обвинитель. Расследовнием преступление занимаются Investigaton Bureaus or Sheriff, а ПРОЦЕССЩМ - DA

Если по-руссски то я бы предложила
Authorities conducting administrative and criminal investigations and proceedings

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-01-25 01:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

вместо OR надо написать AND поскольку здесь не альтернатива а дополнение

Olga Rbl
United States
Local time: 21:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
administrative or criminal justice agencies


Explanation:
http://www.yurist.by/glava-24-administrativnye-pravonarushen...

ГЛАВА 24
АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ПРАВОСУДИЯ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ УГОЛОВНОЙ И АДМИНИСТРАТИВНОЙ ЮРИСДИКЦИИ

...Статья 24.6. Уклонение от явки в орган, ведущий административный или уголовный процесс

То есть речь об органах административной или уголовной юрисдикции.

Далее.
По поводу administrative justice agencies:
http://www.answers.com/topic/administrative-justice
Administrative Justice, or, more commonly, administrative adjudication, is the exercise by an administrative agency of judicial powers delegated to the agency by a legislative body. Agencies typically possess both legislative and judicial powers in their area of authority. The legislative power gives the agency the authority to issue regulations, and the judicial power gives the agency the authority to adjudicate contested cases within its area of jurisdiction.

По поводу criminal justice agencies:
http://criminaljustice.state.ny.us/le_links.htm

Итого: administrative or criminal justice agencies



Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 04:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1878
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
11 hrs
  -> Спасибо, Анжела.

agree  Igor Blinov
6 days
  -> Спасибо, Игорь.

agree  rns
7 days
  -> Спасибо, коллега.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search