GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:35 Feb 22, 2011 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natasha Dupuy France Local time: 11:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | See note |
| ||
3 +2 | areas under pressure |
| ||
4 | high-rent, high-demand urban areas |
| ||
3 | deprived areas/zones |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
comparison |
| ||
Indice de tension du logement |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
See note Explanation: You could use under strain or under pressure, but I think I would be tempted to give a short explanation. Something like "areas where there is insufficient housing to meet the demand", for example. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 mins confidence:
19 mins confidence: peer agreement (net): +2
|