الدخان لاسع

English translation: Searing smoke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الدخان اللاسع
English translation:Searing smoke
Entered by: Mohamed Salaheldin

07:03 Mar 6, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Literary writing
Arabic term or phrase: الدخان لاسع
ذكرت هذه الكلمة في كتاب بقلم الدكتور مصطفى محمود رحمه الله بعنوان (عصر القرود) كما يلي:
"وحرص الإنسان على تهديم ما تبقى من صحته، فأصبح لا يفارق السيجارة، يرضع منها السم بنهم، وينفث الدخان اللاسع في وجوه الناس."
Haytham Abulela
Canada
Local time: 00:24
stinging/searing smoke
Explanation:
very hot
Selected response from:

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 10:24
Grading comment
I think searing is better than the other provided choices in terms of context. Thank you Mr. Salah
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2stinging/searing smoke
Mohamed Salaheldin
5Deadly smoke
Ayman Hemeida
5nonchalantly puffing cigarette toxic smoke into people's faces
Akram Darwish
4stinging fume
Yasir Malik
3harmful smoke
Asim Hussein
3sharply pungent smoke
eltorgomania


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Deadly smoke


Explanation:
Deadly/Harmful/Devastating

Ayman Hemeida
United States
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
harmful smoke


Explanation:
suggestion only

Asim Hussein
Saudi Arabia
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sharply pungent smoke


Explanation:
Though generally associated with what's acrid or caustic, but I believe you may safely use it here. It would give the reader a wide range of meanings, incl. the one intended by the deceased writer رحمه الله

Sharply painful; penetrating; poignant; severe; caustic; stinging.




    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/pungen...
eltorgomania
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
stinging/searing smoke


Explanation:
very hot

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think searing is better than the other provided choices in terms of context. Thank you Mr. Salah

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eltorgomania: هذا الوصف يعطي شرحاً جيداً للكلمة. Fume is better here as Yasirr suggests.
2 hrs
  -> Thanks a lot

agree  Nadia Ayoub: stinging fumes
2 hrs
  -> Thank you Nadia
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stinging fume


Explanation:
Yes, smoke is harmful. But I think "stinging" here could be better because smoke do causes stinging in the eyes and stinging is more closer to the source term.

Yasir Malik
Saudi Arabia
Local time: 10:24
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  eltorgomania: Excuse me, this answer has been proposed before (right above you) by Mr. Hany. Check other answers before proposing your own. Thank you.
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nonchalantly puffing cigarette toxic smoke into people's faces


Explanation:
That's how I would put it
http://www.thefreedictionary.com/puff

Akram Darwish
United Arab Emirates
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search