sweatshop

Ukrainian translation: потогінний цех / потогінне виробництво / потогінна майстерня

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sweatshop
Ukrainian translation:потогінний цех / потогінне виробництво / потогінна майстерня
Entered by: Ivanna Cherukha

19:00 Mar 17, 2011
English to Ukrainian translations [Non-PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: sweatshop
Чи не підкаже хтось варіант перекладу, коротший ніж "підприємство зі складними умовами праці"? Маються на увазі фабрики, де люди працюють у шкідливих умовах та отримають малу платню.
Ivanna Cherukha
Local time: 20:51
потогінний цех / потогінне виробництво / потогінна майстерня
Explanation:
ТНК активно використовують практику "потогінних цехів" (sweatshops) в країнах, що розвиваються. У 2000 році на телеканалі "Бі-Бі-Сі" з’явився скандальний сюжет про камбоджійські "потогінні цехи", пов’язані з діяльністю компаній "Найк" (Nike) і "Геп" (Gap).

http://kremenchug-kpu.nm.ru/ck/ck000123.htm

Одним прикладом, таких потогінних виробництв є підприємства, які виробляють спортивне взуття, а саме - компанія Nike. У бідних країнах будуються фабрики де працівники згодні працювати за низьку плату.
http://uk.wikipedia.org/wiki/Глобалізація#.D0.9F.D0.BE.D1.82...

Це не потогінна майстерня, а комерційне підприємство, організоване для того, щоб навчити столичних жінок «чоловічій професії».
http://www.nato.int/cps/en/SID-58126DBE-35C09A48/natolive/ne...


--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2011-03-17 19:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

потогінне підприємство / фабрика... залежно від контексту
http://old.kvpu.org.ua/ua/publication/21/
Selected response from:

Nataliia Gorina
Ukraine
Grading comment
Дякую! Тема якраз торкається "Найк"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3потогінний цех / потогінне виробництво / потогінна майстерня
Nataliia Gorina
1підприємство-каторга
Roman Paslavskyy


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
підприємство-каторга


Explanation:
Як варіант для роздумів (майже неологізм).

Roman Paslavskyy
Ukraine
Local time: 20:51
Native speaker of: Ukrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
потогінний цех / потогінне виробництво / потогінна майстерня


Explanation:
ТНК активно використовують практику "потогінних цехів" (sweatshops) в країнах, що розвиваються. У 2000 році на телеканалі "Бі-Бі-Сі" з’явився скандальний сюжет про камбоджійські "потогінні цехи", пов’язані з діяльністю компаній "Найк" (Nike) і "Геп" (Gap).

http://kremenchug-kpu.nm.ru/ck/ck000123.htm

Одним прикладом, таких потогінних виробництв є підприємства, які виробляють спортивне взуття, а саме - компанія Nike. У бідних країнах будуються фабрики де працівники згодні працювати за низьку плату.
http://uk.wikipedia.org/wiki/Глобалізація#.D0.9F.D0.BE.D1.82...

Це не потогінна майстерня, а комерційне підприємство, організоване для того, щоб навчити столичних жінок «чоловічій професії».
http://www.nato.int/cps/en/SID-58126DBE-35C09A48/natolive/ne...


--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2011-03-17 19:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

потогінне підприємство / фабрика... залежно від контексту
http://old.kvpu.org.ua/ua/publication/21/


Nataliia Gorina
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Дякую! Тема якраз торкається "Найк"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Lubashenko
2 mins
  -> Дякую!

agree  Vladimir Volodko
9 hrs
  -> Дякую!

agree  Yana Anufriyeva
12 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search