stem thrust

Russian translation: усилие (давление) штока

19:20 Mar 17, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: stem thrust
bolted bonnet valves use various types of electric actuators, depending upon the size and pressure class, which determine the torque requirements, whether the stem is revolving or non-revolving and whether the valve takes the stem thrust (torque only unit) or the actuator takes the stem thrust (torque and thrust unit).
Edgar Hermann
Local time: 13:58
Russian translation:усилие (давление) штока
Explanation:
принимать услилие/давление штока

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-03-17 19:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

Приводы зональных клапанов TAC
Усилие штока: 180Н (для DN15-20); ... Температура среды: 0..+55 °C; Стандарт защиты: IP 42 ...
npip-isu.ru/TAC/privody_tac/tac_zona.html



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-03-17 20:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

>> Asker: Да, по сути, вот только как с этими torque and thrust unit и torque only unit

torque = врвщающее усилие (штока)
thrust = давление (штока)
ну а units - это модели клапанов, использующих те или иные усилия, или и те и другие
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 14:58
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4усилие (давление) штока
mk_lab
3продольные усилия в штоке
enrustra
3поступательное усилие в штоке
Enote


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
продольные усилия в штоке


Explanation:
... вращается шток или не вращается, и воспринимает/гасит/компенсирует ли клапан все продольные усилия в штоке (блок только с вращающим моментом), или эти усилия принимает на себя исполнительный механизм (блок с вращающим моментом и упорным усилием).

enrustra
Estonia
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
усилие (давление) штока


Explanation:
принимать услилие/давление штока

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-03-17 19:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

Приводы зональных клапанов TAC
Усилие штока: 180Н (для DN15-20); ... Температура среды: 0..+55 °C; Стандарт защиты: IP 42 ...
npip-isu.ru/TAC/privody_tac/tac_zona.html



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-03-17 20:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

>> Asker: Да, по сути, вот только как с этими torque and thrust unit и torque only unit

torque = врвщающее усилие (штока)
thrust = давление (штока)
ну а units - это модели клапанов, использующих те или иные усилия, или и те и другие

mk_lab
Ukraine
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 696
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Да, по сути, вот только как с этими torque and thrust unit и torque only unit


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  enrustra: units здесь - это исполнительные механизмы (actuators).
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
поступательное усилие в штоке


Explanation:
Цитата из ГОСТ Р 52720:
7.24 шток: Кинематический элемент арматуры, осуществляющий передачу поступательного усилия от привода или исполнительного механизма к запирающему или регулирующему элементу.
тут на самом деле интересный момент - это whether the valve takes the stem thrust
имхо, это вырабатывает ли клапан/арматура поступательное усилие в штоке (только поворотный привод) или сам привод вырабатывает ....
т.е. take имеет смысл создать/выработать

Enote
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2969
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search