In the face

Russian translation: в рабочей зоне ротора

21:37 Jun 18, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Туннелепроходческая машина
English term or phrase: In the face
INCREASED WEAR IS GENERATED BY THE FOLLOWING ;

CONTENT OF ABRASIVE MATERIAL IN THE GROUND.

TOO HIGH THRUST PRESSURE.

POOR CLEANING OF SPOIL IN THE FACE.
IT IS IMPORTANT TO HAVE SUITABLE SCRAPERS AND BUCKETS WHICH LOADS THE SPOIL IMMEDIATELY.

Спасибо!
Natalya Boyce
United Kingdom
Local time: 06:12
Russian translation:в рабочей зоне ротора
Explanation:
Это для термина, поскольку есть "in"
А для всей фразы POOR CLEANING OF SPOIL IN THE FACE логичнее "из" - недостаточное удаление грунта из рабочей зоны ротора

--------------------------------------------------
Note added at 15 дн (2011-07-04 01:58:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for grading
Selected response from:

koundelev
Local time: 08:12
Grading comment
Огромное спасибо, Георгий!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2в рабочей зоне ротора
koundelev
3на поверхности забоя
Enote


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the face
на поверхности забоя


Explanation:
если дословно
или из зоны забоя

Enote
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2415
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in the face
в рабочей зоне ротора


Explanation:
Это для термина, поскольку есть "in"
А для всей фразы POOR CLEANING OF SPOIL IN THE FACE логичнее "из" - недостаточное удаление грунта из рабочей зоны ротора

--------------------------------------------------
Note added at 15 дн (2011-07-04 01:58:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for grading

koundelev
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Огромное спасибо, Георгий!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Romanovich Kravchenko-Berezhnoy
7 hrs
  -> Thanx

agree  Marina Dolinsky (X)
9 hrs
  -> Thanx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search