تنفيذ الحد

English translation: implementation of punishment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تنفيذ الحد
English translation:implementation of punishment
Entered by: Andrew Cavell

07:58 Oct 11, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: تنفيذ الحد
Hello,

This is about an al-Qaeda trial in Saudi;

جدد المتهم الأول في خلية «الدندني» التي تضم 85 عنصراً إرهابياً ولاءه لتنظيم «القاعدة» ولزعيمها الحالي المصري أيمن الظواهري، وقال للقاضي: «أنا مشتاق للسيف، وأتمنى تنفيذ الحد ».

It seems to mean "death penalty", but I'm not sure. If so, does it specifically mean "death by sword"?

Thank you!
Andrew Cavell
Local time: 08:57
implementation of punishment
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-11 08:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

or execution of a punishment...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-11 08:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

Or an execution of a punishment...
Selected response from:

Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 10:57
Grading comment
Thank you Zeinab and all who answered.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5execution
Mohamed A. Moustafa
5Execute the prescribed penalty/ordained punishment
Ahmed Samir Abdelgawad
4implementation of punishment
Zeinab Asfour
4Capital punishment
TargamaT team
4The execution/implementation/enforcement of the Islamic limit
Heba Abed
5 -1and I am ready to be punished.
Sayed Zakaria
4Shari'ah provided punishment
Mohsin Alabdali
4 -1be subject to the designated Islamic limit
Mohamed Zidan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
implementation of punishment


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-11 08:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

or execution of a punishment...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-11 08:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

Or an execution of a punishment...

Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 10:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you Zeinab and all who answered.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Capital punishment


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment

TargamaT team
France
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
execution


Explanation:
He needs to have the prescribed punishment, i.e execution by the sword.


Mohamed A. Moustafa
United States
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The execution/implementation/enforcement of the Islamic limit


Explanation:
The execution/implementation/enforcement of the Islamic limit
The execution/implementation/enforcement of Sharia's limit

أعتقد أن المقصود بتنفيذ الحد هو إقامة حدود الله المنصوص عليها في الشريعة الإسلامية وهي القصاص عند ارتكاب جريمة القتل العمد لنفس بشرية دون ذنب


Heba Abed
Egypt
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 286
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
be subject to the designated Islamic limit


Explanation:
Hi,
I Strongly believe that you should express the term "الحد" as limit so you would transfer the specific linguistic characteristic of the source text, without it, the context will lose it's impression.
also we should add between parentheses more clarification about the nature of the limit so it wouldn't be ambiguous
So i would render it as
"I yearn for the sword and i wish to be subject to it's Islamic limit(Capital punishment/execution/....)"

I know it's quite long but hopefully it would help you to make a better form from it ,GL

http://islamnewsroom.com/news-we-need/593-limitsrightsinisla...
http://quran.al-islam.com/Page.aspx?pageid=221&BookID=15&Pag...
http://www.quranexplorer.com/quran/



Mohamed Zidan
Egypt
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sayed Zakaria: Sorry dear brother, if he says, "I wish to be subject to it's Islamic limit(Capital punishment", then he impicitly confesses that he has committed he should be punished for. Surely, this is not the case.
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
and I am ready to be punished.


Explanation:
Where this accused person is trialed, Islamic Sharia is not applicable. therefore, translation should not include something related to Islamic Sharia.

Sayed Zakaria
Egypt
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mohamed Zidan: he is expressing his own desire;opinion;wish not an offical speech , so it should relate to Islamic culture
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Shari'ah provided punishment


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Execute the prescribed penalty/ordained punishment


Explanation:
Execute the prescribed penalty/ordained punishment

Ahmed Samir Abdelgawad
United Arab Emirates
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search