KudoZ question not available

French translation: sensation de lourdeur dans les bras ou jambes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Keeling of arms or legs
French translation:sensation de lourdeur dans les bras ou jambes
Entered by: Renée Boileau

19:03 Jan 10, 2012
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Keeling of arms or legs
Leaden paralysis (paralysie ppsychosomatique) (i.e., heavy, leaden Keeling in arms or legs).
Renée Boileau
Local time: 19:39
sensation de lourdeur dans les bras ou jambes
Explanation:
Could be a typo for "feeling" - is the document handwritten or scanned?
Selected response from:

Isabelle Berquin
Local time: 19:39
Grading comment
C'est bien ce que je croyais, merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2sensation de lourdeur dans les bras ou jambes
Isabelle Berquin
3une lourde défaillance des bras ou des jambes
Eric Nega
Summary of reference entries provided
leaden feeling in arms and legs
FX Fraipont (X)

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
keeling of arms or legs
sensation de lourdeur dans les bras ou jambes


Explanation:
Could be a typo for "feeling" - is the document handwritten or scanned?

Isabelle Berquin
Local time: 19:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92
Grading comment
C'est bien ce que je croyais, merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont (X)
4 mins
  -> Merci!

agree  SJLD
44 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
keeling of arms or legs
une lourde défaillance des bras ou des jambes


Explanation:
Peut-être un peu tiré par les cheveux mais...

Eric Nega
United States
Local time: 18:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins peer agreement (net): +2
Reference: leaden feeling in arms and legs

Reference information:
The DSM-IV-TR defines Atypical Depression as a subtype of Major Depressive Disorder with Atypical Features, characterized by:

a) Mood reactivity (i.e., mood brightens in response to actual or potential positive events)

b) At least two of the following:

* Significant weight gain or increase in appetite;
* Hypersomnia (sleeping too much, as opposed to the insomnia present in melancholic depression);
* Leaden paralysis (i.e., heavy, leaden feelings in arms or legs);


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Atypical_depression
FX Fraipont (X)
Belgium
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 971
Note to reference poster
Asker: Se trouve également dans le document suivant : http://www.phac-aspc.gc.ca/publicat/whsr-rssf/pdf/WHSR_Chap_18_f.pdf


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  SJLD: elementary (or exactly for the purists) my dear Watson
39 mins
  -> So Watson is to Holmes as ... ?
agree  Isabelle Berquin: Je dirais même plus : précisément
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search