GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:39 Jan 13, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 01:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +9 | lo que no mata engorda |
| ||
4 | Entra por los labios, pasa por las encías, ¡cuidado, estómago! ¡Aquí viene! |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
over the lips, past the gums, look out, stomach Entra por los labios, pasa por las encías, ¡cuidado, estómago! ¡Aquí viene! Explanation: Según entiendo, está describiendo cómo entra la comida asquerosa en el cuerpo y pasa por las diferentes partes hasta llegar al estómago; por eso, incluí una traducción que diera la idea de un pasaje usando verbos en vez de frases preposicionales. Espero que sirva, ¡Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
over the lips, past the gums, look out, stomach lo que no mata engorda Explanation: No creo que la traducción literal funcione... este refrán muy conocido podría servir. -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2012-01-14 00:17:44 GMT) -------------------------------------------------- Lo que no mata engorda. Con este refrán expresamos la esperanza en que de un perjuicio pequeño no suele salir otro más grande. Se utiliza generalmente cuando estamos comiendo y algún alimento presenta un aspecto poco apetitoso, al usar el refrán descartamos que pueda ser muy malo para el cuerpo, por lo que pasará a engrosar sin problemas nuestra barriga. Antiguamente, el engordar era sinónimo de salud, las personas delgadas estaban mal vistas por considerarlas desnutridas por falta de recursos. El problema es que actualmente, con la obsesión del culto al cuerpo, no sabemos que es peor, si envenenarse o engordar, por lo que prevemos poco futuro a este refrán. http://www.portalsolidario.net/ocio/visu/refranes.php?rowid=... |
| |