jewel-capped tower

French translation: la tige coiffée de rubis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jewel-capped tower
French translation:la tige coiffée de rubis
Entered by: Maryline Pinton

21:43 Jan 25, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Watchmaking
English term or phrase: jewel-capped tower
A visual journey across the top half of the movement takes us from the small seconds near 9 o’clock, past the four coaxial mainspring barrels and the tall jewel-capped tower supporting the hour and minute hands, to the power reserve indicator at 3 o’clock.
Maryline Pinton
France
Local time: 18:22
le canon coiffé de rubis
Explanation:
Tough one !!!

Je ne sais pas trop quoi faire de /tower/ ... le mécanisme d'une montre mécanique est si complexe qu'il n'est pas facile, même sur les sites spécialisés, de comprendre quelle est la pièce qui supporte les aiguilles. Au choix: le <b<canon, la chaussée, le pivot (extrémité d'un pignon).

http://www.fhs.ch/berner/?l=fr
<b<Canon ou roue à canon, désigne la roue des heures, celle qui, dans la montre, porte l'aiguille des heures: a est le canon proprement dit et b la roue des heures.

Peut-être, par prudence et pour le contexte "marketing" (me semble-t-il), faudrait-il mieux choisir un terme un peu plus général, comme /tige/ ou /axe/ ?

Pour /jewel/, il s'agit du rubis


http://forumamontres.forumactif.com/t19771-horlogerie-notion...
I – Rubis : Pierre synthétique qui vient couvrir les axes des différents rouages de la montre pour éviter une usure prématurée des pièces.

http://timeuhren.free.fr/dictionnairefr.htm#P
PIVOT
Extrémités d'un axe ou d'une roue et dont les extrémités viennent se loger le plus souvent dans des rubis de synthèse.

http://timeuhren.free.fr/dictionnairefr.htm#P
CHAUSSÉE
Pignon à friction qui entraîne la minuterie et qui supporte l'aiguille des minutes.
Selected response from:

Antoine Heudre
France
Local time: 18:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1le canon coiffé de rubis
Antoine Heudre
2la grande tour surmontée d'une pierre précieuse
Eric Nega


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
la grande tour surmontée d'une pierre précieuse


Explanation:
...

Eric Nega
United States
Local time: 11:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
le canon coiffé de rubis


Explanation:
Tough one !!!

Je ne sais pas trop quoi faire de /tower/ ... le mécanisme d'une montre mécanique est si complexe qu'il n'est pas facile, même sur les sites spécialisés, de comprendre quelle est la pièce qui supporte les aiguilles. Au choix: le <b<canon, la chaussée, le pivot (extrémité d'un pignon).

http://www.fhs.ch/berner/?l=fr
<b<Canon ou roue à canon, désigne la roue des heures, celle qui, dans la montre, porte l'aiguille des heures: a est le canon proprement dit et b la roue des heures.

Peut-être, par prudence et pour le contexte "marketing" (me semble-t-il), faudrait-il mieux choisir un terme un peu plus général, comme /tige/ ou /axe/ ?

Pour /jewel/, il s'agit du rubis


http://forumamontres.forumactif.com/t19771-horlogerie-notion...
I – Rubis : Pierre synthétique qui vient couvrir les axes des différents rouages de la montre pour éviter une usure prématurée des pièces.

http://timeuhren.free.fr/dictionnairefr.htm#P
PIVOT
Extrémités d'un axe ou d'une roue et dont les extrémités viennent se loger le plus souvent dans des rubis de synthèse.

http://timeuhren.free.fr/dictionnairefr.htm#P
CHAUSSÉE
Pignon à friction qui entraîne la minuterie et qui supporte l'aiguille des minutes.

Antoine Heudre
France
Local time: 18:22
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Merci pour toutes ces précisions.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Nega
13 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search