GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Mar 13, 2012 |
English to Dutch translations [PRO] Tourism & Travel / boating | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michiel Leeuwenburgh Netherlands Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
kalme Explanation: Weinig context, maar mijn gevoel zegt dat het gaat om een rustig vaartochtje zonder (misselijkmakende) golven. Ik zou het dus vrij vertalen met kalme of rustige, niet-getijden klinkt me erg vreemd in de oren. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2012-03-13 09:57:05 GMT) -------------------------------------------------- Heb dit net gevonden: http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/transport_transpo... dus Michiels oplossing klinkt ook niet verkeerd. |
| |