Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sous traitant
German translation:
Hersteller
Added to glossary by
Johannes Gleim
Apr 8, 2012 21:43
12 yrs ago
1 viewer *
French term
sous traitant
French to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Commissioning
Vor Inbetriebnahme einer Ölleitungspumpstation sind verschiedene Dinge zu überprüfen. An den rotierenden Maschinen z.B.:
- installer la premier charge de lubrifiants,
- procéder à l'alignement à froid en respectant les tolérances de *** sous traitants *** sans faire tourner les récepteurs,
- verifier le sens de rotation,
Was kann hier "sous traitant" bedeuten? "Unterauftragnehmer" kommt wohl kaum in Frage.
Sollte man das als "tolérances dessous ..." lesen? Welcher Sinn ergibt sich dann aber mit dem Rest des Satzes?
Anmerkung: Die "récepteurs" kann man vermutlich als Drehzahlgeber oder Encoder verstehen. Einverstanden?
- installer la premier charge de lubrifiants,
- procéder à l'alignement à froid en respectant les tolérances de *** sous traitants *** sans faire tourner les récepteurs,
- verifier le sens de rotation,
Was kann hier "sous traitant" bedeuten? "Unterauftragnehmer" kommt wohl kaum in Frage.
Sollte man das als "tolérances dessous ..." lesen? Welcher Sinn ergibt sich dann aber mit dem Rest des Satzes?
Anmerkung: Die "récepteurs" kann man vermutlich als Drehzahlgeber oder Encoder verstehen. Einverstanden?
Proposed translations
(German)
4 +3 | Zulieferant | wolfheart |
1 | Vorbehandlung | Iris Mesko |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
Zulieferant
Unterlieferant, Zulieferer
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
6 hrs
|
agree |
Leonhard Schmeiser
8 hrs
|
agree |
Dominique Stiver
: je ne vois pas autre chose de prime abord mais cela est trop étonnant pour être correct ici car même s'il y a des sous-traitants, ce sont généralement les tolérances du fabricant qui doivent être prises en compte...
9 hrs
|
un sous-traitant peut également être un fabricant, non ?
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "eigentlich bedeutet "sous-traitant" Lieferant, aber dieser legt keine Toleranzen für Bauteile fest. Die Unterscheidung ist wichtig, wenn beide auseinanderfallen."
20 mins
Vorbehandlung
die vorläufige Bearbeitung / Behandlung /Aufbereitung / Raffinierung
Peer comment(s):
neutral |
wolfheart
: das macht doch keinen Sinn - dort steht nicht 'traitement' sondern sous-traitant
12 mins
|
Discussion