gęsi pipek

English translation: \"gesi pipek” - stuffed goose neck

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:gęsi pipek
English translation:\"gesi pipek” - stuffed goose neck
Entered by: Tom Data

08:16 Jun 28, 2012
Polish to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Polish term or phrase: gęsi pipek
Pipki gęsie jako potrawa w menu restauracji
Tom Data
Poland
Local time: 15:01
"gesi pipek” - stuffed goose neck
Explanation:
prop.
Selected response from:

IRA100
Local time: 15:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2stuffed goose neck
Caryl Swift
3"gesi pipek” - stuffed goose neck
IRA100


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"gesi pipek” - stuffed goose neck


Explanation:
prop.

IRA100
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Guess that's it. Cheerio

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
stuffed goose neck


Explanation:
Is this what they mean?

http://italianfood.about.com/od/italianpoultry/r/blr0763.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-28 09:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

This is a good reference, I think:

http://www.outernetweb.com/recipes/grandma/poultry/stuffedgo...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-28 09:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

This writer says:

"Stuffed Goose Neck
I'm very conscious that just the name of this dish will turn a lot of people off, but stuffed chicken, duck or goose neck was a childhood highlight for me (...)"
http://www.southyeofarmwest.co.uk/recipes.html

So it might be an idea to ask the client for an adjective (e.g. golden, crispy stuffed goose neck // Stuffed goose neck, slow-braised with XXX) to tempt the squeamish uninitiated...? :-)

Caryl Swift
Poland
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: Yes, that is it. Thank you very much :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Kuklinski: Very yummy!
16 mins
  -> Thank you! Poor goose, though. I'm reminded of Anne Boleyn. "I have but such a little neck"...

agree  clairee
2 days 8 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search