بطوعه و اختياره دون ضغط او اكراه

English translation: knowingly, willingly, voluntarily, and without duress, or coercion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:بطوعه و اختياره دون ضغط او اكراه
English translation:knowingly, willingly, voluntarily, and without duress, or coercion
Entered by: Firas Allouzi

09:12 Jul 15, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: بطوعه و اختياره دون ضغط او اكراه
"تم تدوين اقوال المتهم التي ادلى بها بطوعه و اختياره دون ضغط او اكراه"
من قرار اتهام / الدولة فلسطين

Thank you all
Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 15:32
knowingly, willingly, voluntarily, and without duress, or coercion
Explanation:
this is too common in legal instruments
Selected response from:

Hasna Chakir
Morocco
Local time: 15:32
Grading comment
Thank you Hasna
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1voluntarily, without coercion or force
Noha Kamal, PhD.
5in his own will without any pressure or coercion
Liliane Hatem
5knowingly, willingly, voluntarily, and without duress, or coercion
Hasna Chakir


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
voluntarily, without coercion or force


Explanation:


Noha Kamal, PhD.
Local time: 17:32
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 106
Notes to answerer
Asker: Thank you Noha


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mai Mowafy
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
in his own will without any pressure or coercion


Explanation:
-

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 17:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 326
Notes to answerer
Asker: Thank you Liliane

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
knowingly, willingly, voluntarily, and without duress, or coercion


Explanation:
this is too common in legal instruments

Hasna Chakir
Morocco
Local time: 15:32
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92
Grading comment
Thank you Hasna
Notes to answerer
Asker: Thank you Hasna

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search