joinder

Romanian translation: conexare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:joinder
Romanian translation:conexare
Entered by: Brindusa Simionescu

19:50 Aug 14, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / drept penal
English term or phrase: joinder
Quote: "Joinder, as amended, by leave of HHJ xxx..."

Reference:
http://www.lrc.justice.wa.gov.au/2publications/reports/P92-C...
http://en.wikipedia.org/wiki/Joinder

Va multumesc!
Brindusa Simionescu
United Kingdom
conexare
Explanation:
CONEXARE - (Jur.) A uni pentru a fi soluționate împreună, în același dosar, două sau mai multe pricini între care există conexitate.

http://dexonline.ro/definitie/conexare/43956
Selected response from:

Maria Barbalat
United Kingdom
Local time: 16:05
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3conexare
Maria Barbalat
5 +1unire a partilor ca reclamanti/ jonctiune de instante /conexare de actiuni /aglomerare de reclamatii
nepomuceno carmen


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
conexare


Explanation:
CONEXARE - (Jur.) A uni pentru a fi soluționate împreună, în același dosar, două sau mai multe pricini între care există conexitate.

http://dexonline.ro/definitie/conexare/43956

Maria Barbalat
United Kingdom
Local time: 16:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
multumesc
Notes to answerer
Asker: multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandranow
9 hrs
  -> Mulțumesc!

agree  byAaron
12 hrs
  -> Mulțumesc!

agree  RODICA CIOBANU
14 hrs
  -> Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
unire a partilor ca reclamanti/ jonctiune de instante /conexare de actiuni /aglomerare de reclamatii


Explanation:
Ambele explicatii sunt corecte, asa cum reiese si din link-ul oferit de tine:
"`Joinder`is a legal term referring to two procedural matters: combining a number of charges against an individual in a single indictment or bringing a number of defendants together on one indictment."

http://www.scribd.com/doc/50813480/DICTIONAR-JURIDIC-ROMAN-E...
http://hallo.ro/search.do?d=en&l=en&type=both&query=joinder
http://dictionare.4rev.net/?Get=tra&Dictionary_base=0&Dictio...
"Dictionar englez-roman de termeni economici si juridici" - Areta Voroniuc, Polirom, 2011

nepomuceno carmen
Romania
Local time: 18:05
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
2 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search