համաձայնագիր

English translation: Consent Form

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Armenian term or phrase:համաձայնագիր
English translation:Consent Form
Entered by: Zareh Darakjian Ph.D.

00:03 Oct 24, 2012
Armenian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / A Medical questionnarie / Consent
Armenian term or phrase: համաձայնագիր
I thought in the context of a medical study, where the rights of pariicipants are explained, and possible side
effects are explained, this would be

Consent Form.

I am looking a a translation that says "document"...

I wonder whether this is right...
Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 02:16
Consent Form
Explanation:
Dear Zareh, judging from the questions you posted you deal with a very poor source.

If you are assigned for a linguistic validation I would recommend you to do a literal back-translation and to advise relevant changes. Otherwise the source would remain as it is and that does not match the country standards.
Selected response from:

Armine Vahanyan
Armenia
Local time: 13:16
Grading comment
Thank you, Henrik.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Consent Form
Armine Vahanyan
4Consent Form
Henrik Pipoyan


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Consent Form


Explanation:
Yes, it's a Consent Form, though in Armenian it should rather have been համաձայնություն։ Համաձայնագիր is treaty.

Henrik Pipoyan
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Consent Form


Explanation:
Dear Zareh, judging from the questions you posted you deal with a very poor source.

If you are assigned for a linguistic validation I would recommend you to do a literal back-translation and to advise relevant changes. Otherwise the source would remain as it is and that does not match the country standards.

Armine Vahanyan
Armenia
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you, Henrik.
Notes to answerer
Asker: Dear Armine: Exactly what I was thinking. In fact I put plenty of notes (in red) saying that this is what the translated version says (doe not make much sense), but this is what I think it should be. Thank you for your concern.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search