União das freguesias

English translation: The merger of the Carcavelos and Parede Municipalities

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:União das freguesias
English translation:The merger of the Carcavelos and Parede Municipalities
Entered by: Monica Merrill

20:57 Feb 13, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Law (general)
Portuguese term or phrase: União das freguesias
União das freguesias de
Carcavelos e Parede
Monica Merrill
United Kingdom
Local time: 01:19
The merger of the Carcavelos and Parede Municipalities
Explanation:
União = Merger (in this context).

Chapter 49 - The Vermont Statutes Online
www.leg.state.vt.us/.../fullchapter.cfm?...
Vermont General Assembly
Chapter 49: MERGER OF MUNICIPALITIES. § 1481. Definitions. The term "municipalities" as used in this chapter means cities, incorporated villages, special
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 20:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1The merger of the Carcavelos and Parede Municipalities
Marlene Curtis


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The merger of the Carcavelos and Parede Municipalities


Explanation:
União = Merger (in this context).

Chapter 49 - The Vermont Statutes Online
www.leg.state.vt.us/.../fullchapter.cfm?...
Vermont General Assembly
Chapter 49: MERGER OF MUNICIPALITIES. § 1481. Definitions. The term "municipalities" as used in this chapter means cities, incorporated villages, special

Marlene Curtis
United States
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1314

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
4 mins
  -> Grata Paulinho!

neutral  Richard Purdom: these are parishes, NOT municipalities
11 hrs
  -> Thank you.

agree  Mario Freitas:
1 day 2 hrs
  -> Grata!

disagree  T o b i a s: Place name. Do not translate. http://www.freguesias.pt/freguesia.php?cod=110505
43 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search