世界各国で一番に提案不足の材料はガスケット材がやはりトップです。

English translation: The world over, when it comes to materials where it's tough to find the right product, gasket materials are naturally at the top

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:世界各国で一番に提案不足の材料はガスケット材がやはりトップです。
English translation:The world over, when it comes to materials where it's tough to find the right product, gasket materials are naturally at the top
Entered by: Rebecca Ballien

04:00 Feb 25, 2014
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Japanese term or phrase: 世界各国で一番に提案不足の材料はガスケット材がやはりトップです。
As part of a press release from a company that makes gasket and washer material. It's the 提案不足 part with which I'm having trouble in this context.
Rebecca Ballien
United States
Local time: 15:37
The raw materials for gaskets are those in shortest supply internationally
Explanation:
The raw materials for gaskets are those in shortest supply internationally.

Personally I would translate "提案不足" as "short supply" depending on tone and overall context.
Selected response from:

David Gibney
Ireland
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4The raw materials for gaskets are those in shortest supply internationally
David Gibney
3 +1As expected, internationally there is a serious shortage of new materials offered for gaskets
Naoki Watanabe


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
The raw materials for gaskets are those in shortest supply internationally


Explanation:
The raw materials for gaskets are those in shortest supply internationally.

Personally I would translate "提案不足" as "short supply" depending on tone and overall context.

David Gibney
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yumico Tanaka (X)
1 min
  -> Thank you!

agree  Jse-Eng
11 mins
  -> Thank you!

agree  Yoko Busk
2 days 8 hrs
  -> Thank you!

agree  Chrisso (X)
11 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
As expected, internationally there is a serious shortage of new materials offered for gaskets


Explanation:
I understand 提案 as offering new material in this case. Perhaps, this company is offering a new material for gasket to address this problem.


Naoki Watanabe
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chrisso (X)
5 hrs
  -> ありがとうございます!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search