Cash Discount

Romanian translation: rabat pentru plata în numerar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cash Discount
Romanian translation:rabat pentru plata în numerar
Entered by: Raluca Mihesan (X)

23:21 Mar 2, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Cash Discount
No context, sorry :)
Raluca Mihesan (X)
Romania
Local time: 11:42
rabat pentru plata în numerar
Explanation:
Definition of 'Cash Discount'

An incentive that a seller offers to a buyer in return for paying a bill owed before the scheduled due date. The seller will usually reduce the amount owed by the buyer by a small percentage or a set dollar amount. If used properly, cash discounts improve the days-sales-outstanding aspect of a business's cash conversion cycle.
http://www.investopedia.com/terms/c/cash-discount.asp
Selected response from:

Maria Barbalat
United Kingdom
Local time: 09:42
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3rabat pentru plata în numerar
Maria Barbalat


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cash discount
rabat pentru plata în numerar


Explanation:
Definition of 'Cash Discount'

An incentive that a seller offers to a buyer in return for paying a bill owed before the scheduled due date. The seller will usually reduce the amount owed by the buyer by a small percentage or a set dollar amount. If used properly, cash discounts improve the days-sales-outstanding aspect of a business's cash conversion cycle.
http://www.investopedia.com/terms/c/cash-discount.asp

Maria Barbalat
United Kingdom
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ANDA PENA RO
6 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  wordbridge
9 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  RODICA CIOBANU
18 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search