Life of Loan Contingency

Vietnamese translation: Hạn mức Dự phòng Khoản vay

08:40 Apr 15, 2014
English to Vietnamese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Life of Loan Contingency
Moi nguoi dich gium cum tu "Life of Loan Contingency" voi ah.

Context: "In this paragraph, "Life of Loan Contingency" means USD 13 million less the amount of any Capital Expenditure made from time to time pursuant to this paragraph, provided that when used, it may be replenished up to a maximum of USD 13 million by the application of Unused Amounts availabe for that purpose.
hangnguyen288
Vietnam
Local time: 16:56
Vietnamese translation:Hạn mức Dự phòng Khoản vay
Explanation:

Cụm này khá ít dùng. Đôi khi các văn kiện tín dụng có những cụm từ rất lạ, khó có thể dịch từ đối từ được.

- "life of loan contingency" ở đây là một số tiền chứ (X) không phải thời hạn hay vòng đời, chu kỳ như những ngữ cảnh khác. Trong đó:

X = 13 triệu USD - Chi phí Vốn (các chi phí liên quan để nhận khoản vay (luật sư, đăng ký bảo đảm....)

- Theo tớ, nếu dịch là "giá trị/số tiền" cũng có thể được. Tuy nhiên, dùng từ "hạn mức" có vẻ sát hơn. Hàm ý giá trị tối đa của một khoản tiền.

- Đây là một terms, nhất là trong ngôn ngữ hợp đồng thì hạn chế dùng "cho/của", nên chỉ cần dịch ngắn hạn gọn "dự phòng khoản vay" là okie.


Hope it works,
Selected response from:

Linh Hoang
Vietnam
Local time: 16:56
Grading comment
Minh cung dong y voi y kien cua anh Linh. O day chi mot so tien nhat dinh chu khong phai chi thoi gian.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Hạn mức Dự phòng Khoản vay
Linh Hoang
4thời hạn dự phòng cho khoản vay
Doan Quang
4thời hạn (của) khoản vay dự phòng
Hoang Dan


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life of loan contingency
thời hạn dự phòng cho khoản vay


Explanation:
thời hạn dự phòng cho khoản vay

Doan Quang
Vietnam
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life of loan contingency
thời hạn (của) khoản vay dự phòng


Explanation:
My suggestion

Hoang Dan
Vietnam
Local time: 16:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
life of loan contingency
Hạn mức Dự phòng Khoản vay


Explanation:

Cụm này khá ít dùng. Đôi khi các văn kiện tín dụng có những cụm từ rất lạ, khó có thể dịch từ đối từ được.

- "life of loan contingency" ở đây là một số tiền chứ (X) không phải thời hạn hay vòng đời, chu kỳ như những ngữ cảnh khác. Trong đó:

X = 13 triệu USD - Chi phí Vốn (các chi phí liên quan để nhận khoản vay (luật sư, đăng ký bảo đảm....)

- Theo tớ, nếu dịch là "giá trị/số tiền" cũng có thể được. Tuy nhiên, dùng từ "hạn mức" có vẻ sát hơn. Hàm ý giá trị tối đa của một khoản tiền.

- Đây là một terms, nhất là trong ngôn ngữ hợp đồng thì hạn chế dùng "cho/của", nên chỉ cần dịch ngắn hạn gọn "dự phòng khoản vay" là okie.


Hope it works,

Linh Hoang
Vietnam
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 68
Grading comment
Minh cung dong y voi y kien cua anh Linh. O day chi mot so tien nhat dinh chu khong phai chi thoi gian.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Little Woods: Coi qua câu trên của người hỏi thì thấy muốn dịch được văn bản này phải cần người có rất nhiều kinh nghiệm và tự lực chắc khó có thể hoàn hảo. Qua định nghĩa của asker thì không nhắc đến thời gian nên hơi nghiêng về gợi ý của anh Linh.
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search