ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

English term or phrase:

furthered belief

French translation:

n\'a fait que renforcer la croyance

Added to glossary by Thierry Darlis
May 19, 2014 22:47
9 yrs ago
English term

furthered belief

English to French Other Linguistics
The emergence of Parisian French as a dialect with special status began in the thirteenth century, with the notion of langue maternelle changing from meaning the vernacular learnt at home to the new prestige variety spoken in Paris. Over time as Paris became the epicentre of political and economic power in France, so too did the language of the elite earn more respect and prestige. It is during the period from the thirteenth century to the sixteenth that we see the spread of Parisian norms throughout the rest of France; the King’s French, originating in Paris, becomes the language of government, the language of learning and gradually overthrows not only Latin but regional vernaculars such as Occitan. The birth of France as a ‘nation’ helped to solidify Parisian French as the language of France, and Paris’ status as ’the epitome of power, prosperity and progress’ only furthered belief in the ideology of the standard . Lodge’s table incorporating Trudgill’s processes of language development summarizes the stages of the French language incredibly coherently;

Discussion

HERBET Abel May 24, 2014:
croyance établie ???
Germaine May 24, 2014:
Je suis d'accord avec vous sur le calque, Francis. Et je ne crois pas qu'il soit davantage légitime au Québec. Par contre, comme je le mentionne en appuyant votre suggestion, l'expression abonde dans la littérature postérieure à Milroy & Milroy; je doute donc qu'elle soit particulièrement opaque, d'autant qu'elle est chaque fois mise en contexte (en tout cas, dans ce que j'ai lu hier et ce matin). Si j'avais dû moi-même traduire, j'avoue que devant l'abondance des sources qui emploient "idéologie du standard", même exclusion faite des mémoires et thèses d'étudiants, j'aurais succombé. Le néophyte comme moi doit en lire beaucoup, et des textes moins récents, pour dégager des notions de concept, de principe ou de valeur et démêler le standard, la norme et le normatif. En ajoutant dans une note en pied de page que "l'expression... est empruntée à..." Dargnat prend une distance qui met la puce à l'oreille.
Francis Marche May 24, 2014:
"idéologie du standard" est un calque de l'anglais, probablement légitime au Québec mais opaque aux non spécialistes dans le reste du monde francophone.
Germaine May 24, 2014:
L'expression en français, « idéologie du standard », est empruntée à F. Gadet (2003a, p. 21) et à M. Abécassis (2003, p. 117), qui font référence à J. Milroy et L. Milroy.
http://mathilde.dargnat.free.fr/index_fichiers/DARGNAT_chapi...

Proposed translations

+1
7 hrs
English term (edited): only furthered belief in
Selected

n'a fait que renforcer la croyance

[The birth of France as a ‘nation’ helped to solidify Parisian French as the language of France, and Paris’ status as ’the epitome of power, prosperity and progress’] only furthered belief in [the ideology of the standard.]

[...] n'a fait que renforcer la croyance dans [...]
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
6 mins
Merci!
agree B D Finch
8 hrs
Merci!
disagree Francis Marche : "belief" dans ce contexte n'est pas "croyance" mais conviction (laquelle n'est entâchée d'aucune notion de foi religieuse ou de superstition)
1 day 2 hrs
"conviction" est aussi une option, mais ne jetez pas trop vite "croyance" à la poubelle...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
18 mins

croyance confirmée

je pense
Peer comment(s):

disagree Daryo : confirmée = furthered? only with some very stretchy imagination ...
7 hrs
like yours
disagree GILLES MEUNIER : pas le sens de furthered
11 hrs
Something went wrong...
+1
30 mins

accentuer l'emprise

...du standard
Peer comment(s):

agree Thomas Rebotier
56 mins
Something went wrong...
-1
6 hrs

a promu la croyance

..
Peer comment(s):

disagree Francis Marche : Pas de "croyance" ici.
1 day 3 hrs
Something went wrong...
15 hrs

renforcé l'adhésion

Hors contexte, il s'agirait de perpétuer une croyance. Mais dans ce contexte-ci, il s'agit de renforcer, de pousser plus en avant, l'adhésion à une idéologie.

Je pense que l'idée de "croyance" peut être mise de côté dans ce contexte. Le mot important ici est "ideology", et le sujet est le français parisien standard... on adhère à son idéologie, mais je ne crois pas qu'on puisse "croire" ou "ne pas croire" à l'idéologie du français parisien standard.
Something went wrong...
+2
1 day 10 hrs

accréditer le principe d'une norme

En linguistique "standard" désigne la norme (la norme linguistique / grammaire normative, etc.)

to further belief in the ideology of the standard : accréditer (to further belief) le principe d'une norme (the ideology of the standard). Il peut paraître étonnant de traduire "ideology"par "principe" c'est pourtant le concept qui s'applique ici : il ne s'agit pas d'accréditer une norme mais d'accréditer l'idée qu'une norme doit s'imposer au moment historique de la naissance d'une nation "prospère et puissante", d'après le texte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2014-05-21 08:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

variante :

"l'idée d'imposer une norme linguiste emporte la conviction"

"belief" n'est pas "croyance" mais conviction (laquelle n'est entâchée d'aucune notion de foi religieuse ou de superstition)
Peer comment(s):

agree Dean Sheppard : Que vous avez fait avancer, plus encore, le débat, il n'y a pas de doute.(tout comme Gauthier) Le rapport est celui du statut de Paris et la langue de France. Les variantes sont multiples... "a accentué l'adhésion à la norme" pas le principe d'une norme
5 hrs
agree Germaine : Je crois que l'adhésion a succédé à l'accréditation. Quant au reste, qui cite Milroy & Milroy a retenu le littéral "idéologie du standard", mais dans les textes antérieurs, on relève plutôt concept/principe + on distingue standard/norme/normatif
2 days 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search